Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - февраля 16, 2017, 10:15
Цитата: _Swetlana от февраля 15, 2017, 21:26
Да, "молодая врач просидела" лучше звучит. Но "молодой преподаватель прочитала лекцию". Молодая преподаватель не говорят.

Преподавательница. :tss:
Автор Georgy
 - февраля 16, 2017, 00:40
Цитата: Awwal12 от февраля 15, 2017, 12:56
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 15, 2017, 12:34
Цитата: Georgy от февраля 15, 2017, 12:17
И что тут смешного? По-вашему, женщина не может являться жильцом дома?
Ну вот вы сами и ответили на свой вопрос в первом сообщении.
На самом деле не ответил.
Правила стандартного языка таковы, что с существительными, обозначающими людей, сказуемое (но не определение!) не согласуется грамматически по роду, а его родовые формы определяются конгруэтными отношениями (т.е. полом человека). Это неочевидно.
"Всю ночь просидела молодой врач"... и т.д. (из Розенталя).
Ужели вы хотите сказать, что мое словоупотребление, заключающеся в обычном согласовании по роду существительного без различия того, какое лицо сим существительным обозначается, не соответствует литературной норме?
Да и как бы вы согласовали предложения, в моем понимании звучащее как "Доверенное лицо просило передать", "Неуемное дитя долго не могло угомониться" и т.п., неужели как "Доверенное лицо просил(а) передать", "Неуемное дитя долго не мог(ла) угомониться"? Это получается, если пользоваться вашим правилом.
Автор Awwal12
 - февраля 15, 2017, 23:49
Цитата: _Swetlana от февраля 15, 2017, 21:26
Да, "молодая врач просидела" лучше звучит. Но "молодой преподаватель прочитала лекцию". Молодая преподаватель не говорят.
Мы сейчас говорим про нормы СРЛЯ.
Цитата: zwh от февраля 15, 2017, 21:41
Цитата: _Swetlana от Да, "молодая врач просидела" лучше звучит. Но "молодой преподаватель прочитала лекцию". Молодая преподаватель не говорят.
"Молодая женщина-преподаватель прочла лекцию о вреде курения".
Приложения - вообще совершенно отдельная тема. В данном случае "предподаватель" - приложение, и определение согласуется, конечно, не с ним.
Автор zwh
 - февраля 15, 2017, 21:41
Цитата: _Swetlana от февраля 15, 2017, 21:26
Да, "молодая врач просидела" лучше звучит. Но "молодой преподаватель прочитала лекцию". Молодая преподаватель не говорят.
"Молодая женщина-преподаватель прочла лекцию о вреде курения".
Автор zwh
 - февраля 15, 2017, 21:40
Цитата: Artiemij от февраля 15, 2017, 21:22
Цитата: zwh от февраля 15, 2017, 21:16"Всю ночь просидел молодая женщина-врач у койки выздоравливающего".
"Всю ночь просидел молодой врач у койки выздоравливающего".
"Всю ночь просидела молодая врачиха у койки выздоравливающего".

(хотя «женщина-врач» — это ещё более-менее, тут хотя бы у одного из слов грамматический род совпадает с родом глагола и прилагательного)
Да, сорри, у меня там "-а" просто не пропечаталось, но в виду его я, конечно, очень даже имел.
Автор _Swetlana
 - февраля 15, 2017, 21:26
Да, "молодая врач просидела" лучше звучит. Но "молодой преподаватель прочитала лекцию". Молодая преподаватель не говорят.
Автор Artiemij
 - февраля 15, 2017, 21:22
Цитата: zwh от февраля 15, 2017, 21:16"Всю ночь просидел молодая женщина-врач у койки выздоравливающего".
"Всю ночь просидел молодой врач у койки выздоравливающего".
"Всю ночь просидела молодая врачиха у койки выздоравливающего".

(хотя «женщина-врач» — это ещё более-менее, тут хотя бы у одного из слов грамматический род совпадает с родом глагола и прилагательного)
Автор zwh
 - февраля 15, 2017, 21:16
Цитата: Artiemij от февраля 15, 2017, 17:03
Цитата: Awwal12 от февраля 15, 2017, 12:56"Всю ночь просидела молодой врач"...
Мой мозг упрямо отказывается воспринимать такие фразы как грамматически корректные :donno:
"Всю ночь просидел молодая женщина-врач у койки выздоравливающего".
Автор piton
 - февраля 15, 2017, 21:14
Цитата: maristo от февраля 15, 2017, 21:10
Цитата: Волод от Жилец    - жилка?
Жилица. Обычное слово.
Мне попадалось только жиличка.