Post reply

Warning - while you were reading 843 new replies have been posted. You may wish to review your post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.

Name:
Email:
Subject:
Message icon:

Attach:
(Clear Attachment)
(more attachments)
Restrictions: 10 per post, maximum total size 2048KB, maximum individual size 350KB
Note that any files attached will not be displayed until approved by a moderator.
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image

Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: htmlbot
« on: May 17, 2018, 08:09 »

Не чужда мне любовь
Твои объятья чужды
das ist ja gut

Posted by: Hellerick
« on: May 17, 2018, 06:43 »

Не чужда мне любовь
Твои объятья чужды
Posted by: htmlbot
« on: May 17, 2018, 05:42 »

на языке вертится, не могу перевести красиво:

I'm no stranger to love
I'm a stranger in your arms
Posted by: Salieri
« on: May 1, 2018, 03:15 »

А здесь приписывают самому Лао Цзы… :donno:
Не вижу, почему бы Поланику не процитировать Цзы.
Posted by: iopq
« on: April 27, 2018, 17:36 »

/ʃəʊn/ — /dɹaʊn/ тоже плёха?
Я воспринимаю как разные гласные т.е. то что дифтонг оканчивается в том же месте не воспринимается как рифма
Posted by: Poirot
« on: April 27, 2018, 17:32 »

Фламя, пламя.
Posted by: iopq
« on: April 27, 2018, 17:28 »

The light that burns twice as bright , burns only half as long.
"Свет, который светит вдвое ярче, сгорает вдвое быстрее"... Это из какого-то мануала по CSS?

Слово light уже с 17ого столетия могло означать пламя. Не знаю если так оно в русском.
Posted by: Poirot
« on: April 24, 2018, 10:09 »

"Вопрос не в том, куда мы летим, а в том - кто летит." (с)
Posted by: zwh
« on: April 24, 2018, 09:31 »

The light that burns twice as bright , burns only half as long.
"Свет, который светит вдвое ярче, сгорает вдвое быстрее"...
Ага, и летит вдвое быстрее... ;)
Это почти неподвижности мука --
Мчаться куда-то со скоростью звука,
Зная, однако, что есть уже где-то
Некто, летящий со скоростью света.
Posted by: Basil
« on: April 24, 2018, 03:27 »

The light that burns twice as bright , burns only half as long.
"Свет, который светит вдвое ярче, сгорает вдвое быстрее"...
Ага, и летит вдвое быстрее... ;)