Цитата: Y.R.P. от ноября 11, 2016, 10:56Щѵльдъ ЩефовичъЦитата: Цитатель от ноября 11, 2016, 09:50
А древний англ который текст поэмы озвучил в клипе выше именно так и читает
Хорошая шутка
Никто же точно не знает, когда /sʲkʲ/ > /ʃ/, но не это главное. Почему Scēfinȝ «сын Шефа»? Ведь Рюрикович не обязательно «сын Рюрика».
Цитата: Lodur от ноября 11, 2016, 10:40Цитата: Цитатель от Почему то раздел есть, а уроков древнеанглийского нет?Странно, но Нарада делал уроки, только они все куда-то задевались.
Цитата: bvs от ноября 11, 2016, 21:05
А в Scyld ассибиляция вообще была? Там же y, не i. Ср. cyning > king.
Цитата: Y.R.P. от ноября 11, 2016, 10:56А в Scyld ассибиляция вообще была? Там же y, не i. Ср. cyning > king.
Никто же точно не знает, когда /sʲkʲ/ > /ʃ/, но не это главное. Почему Scēfinȝ «сын Шефа»? Ведь Рюрикович не обязательно «сын Рюрика».
Цитата: Y.R.P. от ноября 11, 2016, 10:56Шефикович.
Никто же точно не знает, когда /sʲkʲ/ > /ʃ/, но не это главное. Почему Scēfinȝ «сын Шефа»? Ведь Рюрикович не обязательно «сын Рюрика».
Страница создана за 0.194 сек. Запросов: 23.