Цитата: Цитатель от октября 31, 2016, 16:44Тем не менее, уния воспринималась тогдашними испанцами и португальцами как «воссоединение Испании», существовало «общеиспанское» самосознание. Независимое государство? Швейцария и Австрия тоже уже очень давно независимы, но отказываться от немецкого не спешат. Литература? Но ведь ее можно было бы трактовать и как литературу на варианте «испанского», охватывающего кастильский, португальский и каталанский языкодиалекты.
Потому что Португалия была независимым государством (за исключением краткого периода унии в 16-первой половине 17 века), имела развитую культуру, литературу и крупнейшую колониальную империю с владениями на всех континентах.
Цитата: Rwseg от октября 30, 2016, 21:08Вопрос: а зачем вообще (и по какому принципу) происходит подобное «укрупнение» одних языков за счет других? Почему, допустим, при процветающем кастильском, португальский сохранился как отдельный полноценный язык, да и каталонский пока скорее жив, чем мертв — хотя и опускание их до ранга диалектов способствовало бы общеиспанскому единству. Или наоборот, взять грузинский, функционирующий как общекартвельский литературный — при том, что по взаимоотдаленности там даже не группа языков, а семья.
Не об этом речь. Речь, что австро-баварский ненамного ближе к хохдойчу, чем украинский к русскому литературному. Однако же в первом случае никто не говорит о билингвизме и о его проблемах.
Если и говорить, то лучше приводить примеры, где языки совсем не близки.
Цитата: Nevik Xukxo от октября 30, 2016, 21:58у молодежи с языком хорошо. даже у понаехавших.
Надо смотреть как у молодёжи с языком. Если население носителей стареет, тогда точно вымирание.
Цитата: Poirot от октября 30, 2016, 22:17Прямо так по-русски и пишут?Цитата: Nevik Xukxo от октября 30, 2016, 21:52Был в Каталонии. Они пишут Catalunya.Цитата: лад от октября 30, 2016, 21:32Язык у них каталанский. Так по-русски принято.
Каталонский язык не согласен.
Цитата: Nevik Xukxo от октября 30, 2016, 21:52Был в Каталонии. Они пишут Catalunya.Цитата: лад от октября 30, 2016, 21:32Язык у них каталанский. Так по-русски принято.
Каталонский язык не согласен.
Цитата: лад от октября 30, 2016, 21:32Язык у них каталанский. Так по-русски принято.
Каталонский язык не согласен.
Цитата: Цитатель от октября 30, 2016, 21:29Каталонцы с этим не согласны. Каталонский язык не согласен.
в Испании тоже так было, но при Франко приняли французскую модель и стали нещадно бороться с диалектами/местными языками пытаясь их искоренить и заменить кастильским. При демократии от крайностей отказались, местные языки разрешили, но инерция старой политики продолжается и местные языки вымирают.
Страница создана за 0.074 сек. Запросов: 23.