Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Azzurro
 - октября 25, 2016, 10:06
Цитата: Wolliger Mensch от мая 27, 2013, 21:51
в среднерусских говорах развитие аканья и редукция неударных слогов (кроме предударного) привела к тому, что Володимиръ стала звучать [вәлад'им'әр] и совпала фонетически с церковнославянской формой, произносишейся в разговорном языке как [влад'им'әр].
По-моему, Вы преувеличиваете степень редукции: Валадимир вряд ли бы превратилось во Владимир чисто фонетическим путём, тут, скорее всего, была прямая субституция народного варианта имени церковным и официальным: святые именовались именно на церковный манер Владимир (даже Владимир Красное Солнышко), и соответственно в святцах была эта форма.
Автор Iskandar
 - октября 24, 2016, 17:15
Цитата: Драгана от мая 28, 2013, 21:16
Цитата: Margot от мая 28, 2013, 21:02
Цитата: Leo от мая 28, 2013, 16:22
Ещё есть вариант "Вава"
Так это, кажется, женский вариант — в какой-то кинокомедии было. :???
Вава - это диалектное слово, означающее болячку, а чаще точнее - герпес.  :D



ليك الواوا بوس الواو خلى الواوا يصح
Автор Васил
 - октября 24, 2016, 17:13
Цитата: Wolliger Mensch от мая 30, 2013, 14:05
Цитата: Лукас от мая 30, 2013, 13:59
Судя по моим словам не означает, что Кирилл был один. Или вы ручаетесь, что все греки, соприкасавшиеся со славянами, знали хорошо славянские языки?
Житие рассказывает, что потому император Михаил и отправил Константина, потому что тот из Салоник был, а селоунѧне вьси чисто словѣньскы бесѣдоують.

есть совр. интерпретации (греков, а может быть и не только), что в случае идет речь о повседневной слав. речи, коммуникации на базарах Салоники. Например, почему употреблен глагол 'беседовати', а не 'глаголати' или 'говорити'. Отдельно факт, что самое раннее житие Мефодия на 300 лет старше описанных событий, т.е. может быть отражает реалии XII века.

Вот одно резюме из глубин интернета/usenet-a с 1995 года:

Автор DarkMax2
 - октября 24, 2016, 16:52
Цитата: лад от октября 24, 2016, 16:51
Цитата: DarkMax2 от октября 24, 2016, 16:46
Говорят, что германское заимствование
Говорят ошибочно.
Не читаете, что это из готского?
Автор лад
 - октября 24, 2016, 16:51
Цитата: DarkMax2 от октября 24, 2016, 16:46
Говорят, но германское заимствование
Говорят ошибочно.
Автор DarkMax2
 - октября 24, 2016, 16:51
Цитата: Wolliger Mensch от июня  1, 2013, 07:16
Цитата: Ильич от мая 31, 2013, 23:51
И как семантически связать "измерять" и "славный"?
Выше ответили. Ср. также др.-англ. mǽre «великий».
Спасибо. Подозревал, что есть связь.
Автор DarkMax2
 - октября 24, 2016, 16:46
Цитата: Ильич от мая 28, 2013, 21:09
Цитата: Wolliger Mensch от мая 27, 2013, 21:51
Др.-русск. Володимѣръ, однако. ...
-мѣръ было заменено на -миръ
А что такое этот мѣръ?
Говорят, что германское заимствование, но можно и как меру трактовать.
Автор Васил
 - октября 24, 2016, 16:44
Цитата: Nevik Xukxo от мая 30, 2013, 14:05
Цитата: Лукас от мая 30, 2013, 14:04
Интересно, а кто из вас считает, что на основании нескольких слов - как медос и страва, можно говорить о существовании славянского как лингва-франка уже в гуннский период?
А медос и страва славизмы? :???

Согласно Прицаку нет. Он считает их гуннскими/тюркскими.
Автор Васил
 - октября 24, 2016, 16:41
Цитата: Lodur от мая 30, 2013, 17:00
А в имени "Владимир" обе части тоже понятны изначально. Вы откройте ПВЛ, и посчитайте, сколько раз там употреблено "Володимиръ", и сколько раз "Володимѣръ". Обнаружите, что последняя форма исчезающе редка, и больше смахивает на ошибки переписчика.
Оригинал рукописи "Учително Евангелие" Константина Преславского IX века, где написано, что составлено оно в княжение Владимира Расате, в сети, увы, не находится, но, похоже, там тоже "Владимиръ", а не "Владимѣръ".

Имя/прозвище Расате болг. князя Владимира (889-893) засвидетельствовано только в латинском евангелии из Чивидале.
В Хронографии Лева Грамматика имя князя записано как Βαλδιμερ ("ἦν δὲ ἄρχων Βουλγαρίας Βαλδίμερ, ἔγγονος Κρούμμου, πατὴρ Συμεῶνος." (А владетелем Болгарии был Владимир, внук Крума, отец Симеона.) (ГИБИ 5, стр. 156).

Византийские исторники содержат подобные, более старые слав. имена. Например Любомир и Хотомир присутствуют среди 25 христ. мучеников, казненных Крумом после осады Адрианополя в 813 г.:

"Joseph's kanon gives the names of another 25 martyrs, among them Loubomiros and Chotomiros, who were obviously Slavs, as well as Koupergos and Asfir, who may have been Bulgars;" (Panos Sopholis, Byzantium and Bulgaria, 775–831 (2012), p. 38, n. 165).
Автор Ильич
 - июня 1, 2013, 09:42
Цитата: Wolliger Mensch от июня  1, 2013, 07:16
Цитата: Ильич от мая 31, 2013, 23:51
Цитата: Wolliger Mensch от мая 31, 2013, 22:59
Не могли.
Ну, не решайте Вы за меня. Мог. Решил, что и одного слова с тем корнем достаточно.
Я при чём «не решайте за меня»? :donno: Я говорю, что вам не позволит грамматика русского языка заменить чистый перфектив скрепить семантическими перфективами скрепить, закрепить и под.
Цитата: Ильич от мая 31, 2013, 23:51
И как семантически связать "измерять" и "славный"?
Выше ответили. Ср. также др.-англ. mǽre «великий».
Я бы лучше Вас понял, если бы Вы написали то, что имели в виду.

А за объяснение спасибо Rex