Post reply

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.

Name:
Email:
Subject:
Message icon:

Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image

Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: From_Odessa
« on: August 9, 2016, 22:30 »

Почему предложение обойти вокруг света, и пойти по миру, воспринимаются по разному?
Думаю, потому что первые понимается, как обойти и вернуться туда, откуда начали путь, а второе - просто куда-то пойти и совсем необязательно возвращаться.
Posted by: Мечтатель
« on: August 9, 2016, 22:22 »

Также вспомнились социальные понятия "высший свет", "полусвет" (а не "высший мир", "полумир").
Posted by: alant
« on: August 9, 2016, 22:13 »

Почему предложение обойти вокруг света, и пойти по миру, воспринимаются по разному?
Posted by: From_Odessa
« on: August 9, 2016, 21:52 »

Если здесь "вокруг" означает "по (свету"), то сохранилось ли такое значение предлога еще в каких-то сочетаниях?
Posted by: VagneR
« on: August 9, 2016, 21:16 »

Интересно, почему в этой фразе сохранилось именно слово "свет" в таком значении, хотя в русском, как я понимаю, уже достаточно давно куда более употребительно "мир", а "свет" в этом смысле в некотором роде даже не является нейтральным? Интересно и в том плане, что "вокруг мира" вообще не употребляется или же употребляется очень редко (я никогда не встречал).
Возможно, популярности выражения способствовало название журнала, который был основан где-то в середине 19 века, и перевод романа Жюля Верна.
Posted by: کوروش
« on: August 9, 2016, 18:57 »

Ну вроде ж вокруг Земного шара... а исторически -- видимо, в значении "throughout".
Это универсалия какая-то, должно быть. В латинском языке есть глагол circumire - идти вокруг, обходить, циркулировать. В предложении, допустим, finimitas insulas circumire - обойти соседние острова, он обозначает не "обогнуть на корабле", а "побывать во всех его части". Т.е. "circum-" здесь - "вокруг" в значении "через", "по".
Posted by: zwh
« on: August 9, 2016, 18:24 »

А что, вы вокруг часто в значении «по», «через» употребляете?
А разве тут такое значение? Мне казалось, что это означает, грубо говоря, полный обход Земного шара по кругу. И в этом значении "вокруг" обычно и употребляется: "обошел вокруг стола", "нарисовал линию вокруг стула", "бродить вокруг здания".
Мне тоже так видится, но я сильно подозреваю, что когда это выражение появилось, земля была еще довольно-таки плоской и покоилась на трех слонах, в свою очередь стоящих на черепахе... ну и три кита там где-то на подхвате еще валялись.
Posted by: From_Odessa
« on: August 9, 2016, 17:23 »

А что, вы вокруг часто в значении «по», «через» употребляете?
А разве тут такое значение? Мне казалось, что это означает, грубо говоря, полный обход Земного шара по кругу. И в этом значении "вокруг" обычно и употребляется: "обошел вокруг стола", "нарисовал линию вокруг стула", "бродить вокруг здания".
Posted by: zwh
« on: August 9, 2016, 13:59 »

Странно другое: вас заинтриговало слово свет в обычном его значении мирового пространства. А что, вы вокруг часто в значении «по», «через» употребляете? ;D
Ну вроде ж вокруг Земного шара... а исторически -- видимо, в значении "throughout".
Posted by: Wolliger Mensch
« on: August 9, 2016, 12:08 »

Странно другое: вас заинтриговало слово свет в обычном его значении мирового пространства. А что, вы вокруг часто в значении «по», «через» употребляете? ;D