Post reply

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.

Name:
Email:
Subject:
Message icon:

Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: Red Khan
« on: July 21, 2020, 03:58 »

Но она же не по слогам с большой паузой между ними сказала. Или у вас реакция хорошая? :)
Posted by: Ömer
« on: July 21, 2020, 03:28 »

Всё-таки размещать отрицание после глагола непрактично.

Только что был у подруги. Собираюсь выкинуть в мусорку пустую коробку из-под йогурта, но зная, что подруга любит использовать их в хозяйстве, решаю переспросить:
- Atayım mı çöpe? (Я выкину в мусорку?)

Подруга отвечает: -At! (Выкидывай!) - и я отправлю коробку трёхочковым броском в ведро. И слышу, как она заканчивает: -...ma (не).

Уже не первый раз подобное со мной происходит.
Posted by: Ömer
« on: July 17, 2017, 14:26 »

Украду песню у Iskander'а:
Bosanske ilahije
(У Iskander'а она на боснийском, я же приведу её турецкий оригинал).

Такие песни религиозного содержания называются по-турецки ilahi (от арабского اله ilah - бог). Интересно, что сами арабы называют их по-другому: نشيد nashīd (это, как правило, акапелльное пение, или под аккомпанемент с разрешенными в исламе инструментами), или просто "исламская песня" (اغنية اسلامية).

Песня: https://www.youtube.com/watch?v=3bAc5OUiyfw
Слова: Слова

Слова очень простые:
Quote
Sordum sarı çiçeğe annen baban var mıdır?
Çiçek derki derviş baba annem babam topraktır
Я спросил у жёлтого цветка, есть ли у тебя мама, папа
Цветок сказал: дервиш баба, мои мама, папа - это земля.

Отмечу два интересных момента.
1) Управление глагола sormak

В турецком языке мы спрашиваем кому-то что-то. Например:
Я спросил у учителя про революцию: öğretmene devrimi sordum.

2) Sordum sarı çiçeğe niçin benzin sarıdır
Слово benzin - это, конечно, в этой песне не бензин, а beniz (цвет лица) + притяжательный суффикс -in (твой).

Posted by: Ömer
« on: February 7, 2017, 16:56 »

Вот исполнение, которое мне больше нравится:
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=f08EFFs5dBs" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=f08EFFs5dBs</a>

Слова:
https://www.turkudostlari.net/soz.asp?turku=4521

(yavri yavri)
Bir gül için bülbül giymiş karalar
Göz göz olmuş sinemdeki yaralar
(yavri gurban)
İflah etmez bu dert beni paralar (yâr)
Neşter alıp ey gülüm ey gülüm eylen eylen
Delen yok deldiren yok

(yavri yavri)
Sen bağ ol ki ben bahçanda gül olim
Layık mıdır yanıp yanıp kül olim
(yavri gurban)
Sen efendim ben kapında kul olim (yâr)
Neşter alıp ey gülüm ey gülüm eylen eylen
Delen yok deldiren yok

Для одной розы соловей оделся в чёрное
В моей груди не осталось живого места от ран

Не заживёт эта беда, раскромсает меня на куски.
Бери скальпель, моя роза, и развлекайся
Никто не кромсает, никто не заставляет кромсать


Будь садом, чтобы я в твоём саду мог стать розой
Достойно ли, чтобы я сгорев стал пеплом

Ты госпожа, я стану рабом у твоей двери
Бери скальпель, моя роза, и развлекайся
Никто не кромсает, никто не заставляет кромсать
Posted by: Yelyzaveta Ukraïna
« on: January 27, 2017, 19:48 »

Posted by: Ömer
« on: December 28, 2016, 05:51 »

Вот слова песни Fakirlik Başa Bela
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=tf-fGkOR6k4" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=tf-fGkOR6k4</a>

Git fakirlik başa sen bela mısın
Yoksa üzerime takılı mısın
Git fakirlik başa sen bela mısın
Yoksa üzerime takılı mısın

Dilim dönmüyor ki derdimi anlatsın
Kollarım bağlıdır kime neylesin?
Deste min girin dane
Remzi neylesin?

Dest me da, tune ye
Şewitya pera
Kes keçika nadin
Xorte fiqara
İşik venake ve
Malê bê kara
Remzi sizli(?) nexwe
bi derdo kulara(?)
keko tu çi maye
derdo kulara(?)

Kız senin yüzünden
Derbeder oldum
Suyun yok mu? aşkın
İle ben yandım
El kızını kendime
Tövbe yâr sandım
Yollar çamur batak
Aniden kaldım
Yolum çamur batak
Aniden kaldım

Sava te bû canê
mini fedaye
dest me da xelas bû
şewiti peraye
li ve dunye dost tine
kesek nemaye
Remzi tu çi maye
Derdo kulaye(?)
Keko tu çi dikişi
Derdo kulaye(?)
Уходи, бедность, ты наказание на мою голову, что ли
Ко мне прицепилась ты, что ли,
Уходи, бедность, ты наказание на мою голову, что ли
Ко мне прицепилась ты, что ли

Язык не поворачивается, чтобы рассказать о моей беде,
У меня руки связаны, что же делать?
Суженая моя плачет,
Ремзи, что же тебе делать?

У меня была суженая, а теперь нет
Деньги сгорели
Никто не хочет отдавать девушку
За парня-бедняка
Свет не горит
В доме нет работы
Ремзи (?) не ест
Беда тяжела
Друг, ты зачем здесь остался
Беда тяжела

Любимая, из-за тебя
Я совсем пропал
Нет ли у тебя воды? Твоя любовь
Меня сожгла
Ты мне не пара, зачем же
Я видел в тебе свою судьбу
Дорога превратилась в грязь и болото
Я вдруг застрял
Моя дорога -- грязь и болото
Я совсем застрял

Ради своей любимой
Я пожертвовал собой
У меня была суженая, но всё закончилось
Деньги сгорели
В этом мире у меня
Не осталось друзей
Ремзи, ты зачем остался
Беда тяжела
Друг, ты зачем мучаешься
Беда тяжела
Posted by: Yelyzaveta Ukraïna
« on: December 27, 2016, 18:19 »

Перевёл выше.
пасибки!
Posted by: Ömer
« on: December 27, 2016, 17:54 »

Перевёл выше.
Posted by: Yelyzaveta Ukraïna
« on: December 27, 2016, 15:46 »

а скиньте пж точный перевод песни, а то у меня с гуглом транслейтом выходит какойто бред
Posted by: Ömer
« on: December 26, 2016, 22:43 »

Remzi Koç - Kötüler
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=dZqbRELDD2w" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=dZqbRELDD2w</a>

Benim ahım kötülerde kalmasın
Doktorlar derdine derman bulmasın
2x

Bu dünyada hiçbir dostu kalmasın
Vicdanınız var mı ulan kötüler
Kitabınız böyle midir adiler, kötüler

Bu dünyada hiçbir dostu kalmasın
Kitabınız böyle mi yazar adiler
Vicdanınız var mı sizin kötüler, adiler

Kötü insan çevresini kötü eder.
Bastığı topraklar inim inler.
2x

Bunca yıldır suçsuz yere yatanlar
Vicdanınız böyle midir adiler.
Kitabınız böyle yazar kötüler, adiler.

Haydi dünya bırakmadın Remzi'yi
Çalar çalar söyler hepten doğruyu
Aman dünya bırakmıyor Remzi'yi
Çalar çalar söyler hepten doğruyu

Gardiyansan açık bırak kapıyı
Kitabınız var mı sizin adiler
Vicdanınız var mı sizin kötüler, adiler.
Мои вздохи пусть этим злодеям аукнутся
Доктора пусть их бедам не найдут лекарства


В этом мире пусть у них ни одного друга не останется
У вас совести нет что ли, злодеи
На судьбе вам так что ли написано, подлецы

В этом мире пусть у них ни одного друга не останется
На судьбе вам так что ли написано, подлецы
У вас совести нет что ли, злодеи, подлецы

Плохой человек и своё окружение портит
Куда не наступит - земля под ним стонет


Сколько невинных людей сидят годами
У вас совести нет что ли, злодеи
На судьбе вам так что ли написано, подлецы

Эх, жизнь, не отпускаешь ты Ремзи
Всё он играет и поёт правду-матушку
Ох, жизнь не отпускает Ремзи
Всё он играет и поёт правду-матушку

Если ты охранник, оставь дверь открытой
У вас совести нет что ли, злодеи
На судьбе вам так что ли написано, подлецы