Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
E-mail:
Тема:
Иконка:

Вложение:
(Удалить вложение)
(Добавить ещё)
Доступные типы файлов: patch, txt, png, pdf, gif, py, gif, djvu, warning
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3, максимальный размер всех файлов — 300 Кбайт, максимальный размер одного файла — 100 Кбайт
Обратите внимание: вложения не будут видны, пока модератор не одобрит их.
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

подсказка: нажмите alt+s для отправки или alt+p для предварительного просмотра сообщения


Сообщения в этой теме

Автор: Rwseg
« : Сентября 10, 2015, 02:58 »

Автор: Магомед-хаджи
« : Сентября 9, 2015, 14:17 »

Спасибо, интересно. Но мне интересны были больше дистанционные изменения, как в «ламаз». Но на стр. 261 что-то схожее есть: литер. нуь:да — акк. лоьда «пуговица».
доцца > диал. лоцца (коротко)
стар. нуьйта > совр. луьйта (стремень)
ноткъа > диал. лоткъа (гной)
Примеров много, особенно в диалектах, просто не все зафиксированы языковедами.
Автор: Rwseg
« : Сентября 9, 2015, 02:58 »

Так просто? А много ещё таких слов?
чеч. аьлна > аьлла; инг. аьнна (сказанный)
мерцхалг > диал. мерцханг (опаленная кожа)
доллу > диал. донна (весь, целый)
Таких примеров масса, причем переход л<>н встречается как в аффиксах, так и в корнях, будь то даже в начале слога.
Есть также переход д>л.
Спасибо, интересно. Но мне интересны были больше дистанционные изменения, как в «ламаз». Но на стр. 261 что-то схожее есть: литер. нуь:да — акк. лоьда «пуговица».
Автор: Rwseg
« : Сентября 9, 2015, 02:53 »

Стр. 175 и далее - Фонологическая система нахских языков; стр. 274 и далее - Звуковые процесы в нахских языках, Фонетические процессы в чеченском языке.
Раздел «Фонетика» — стр. 175-371. 200 страниц убористого лингвистического текста. Эээ...

Так не послали?
Спасибо, милчилаэк, что хотя бы культурно! :)
Автор: RockyRaccoon
« : Сентября 7, 2015, 21:26 »

Offtop
Блин, прочитав название темы, подумал, что она про Ламанчский автомобильный завод.
Автор: Магомед-хаджи
« : Сентября 7, 2015, 19:17 »

Так просто? А много ещё таких слов?
чеч. аьлна > аьлла; инг. аьнна (сказанный)
мерцхалг > диал. мерцханг (опаленная кожа)
доллу > диал. донна (весь, целый)
Таких примеров масса, причем переход л<>н встречается как в аффиксах, так и в корнях, будь то даже в начале слога.
Есть также переход д>л.
Автор: Tibaren
« : Сентября 6, 2015, 21:30 »

Стр. 175 и далее - Фонологическая система нахских языков; стр. 274 и далее - Звуковые процесы в нахских языках, Фонетические процессы в чеченском языке. Так не послали?
Автор: Rwseg
« : Сентября 6, 2015, 21:22 »

Ю.Д. Дешериев. Сравнительно-историческая грамматика нахских языков, 1963.

Дешериев Ю.Д. Сравнительно историческая грамматика нахских языков и проблемы происхождения и исторического развития горских кавказских народов
Грозный: Чечено ингушское книжное издательство, 1963. 556 с.   :)
Конкретные страницы, пожалуйста, где описан этот переход. А так похоже, что послали. :) Типа читай все 556 с.
Автор: Tibaren
« : Сентября 6, 2015, 21:19 »

Грозный: Чечено ингушское книжное издательство, 1963. 556 с.   :)
:)Всё точно. Только чечено-ингушское...
Автор: Leo
« : Сентября 6, 2015, 21:16 »

Ю.Д. Дешериев. Сравнительно-историческая грамматика нахских языков, 1963.

Дешериев Ю.Д. Сравнительно историческая грамматика нахских языков и проблемы происхождения и исторического развития горских кавказских народов
Грозный: Чечено ингушское книжное издательство, 1963. 556 с.   :)