Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Guldrelokk
 - марта 9, 2018, 14:29
Цитата: Wolliger Mensch от мая 31, 2015, 23:45
по фонеме /l/ в периферию ЕЯСа
/l/ [l] — единственный боковой в подавляющем большинстве языков мира. Какой тут языковой союз?
Автор Wolliger Mensch
 - июня 2, 2015, 23:21
Цитата: Conservator от июня  2, 2015, 23:18
Цитата: Wolliger Mensch от июня  2, 2015, 23:02
Афереза формы оцей «вот этот».

форма "це" образована от "оце" ("от се") (вот это) в среднем роде и сохраняет средний род до сих пор. зачем к форме мужского рода привязывать?

Речь шла о местоимении цей. Я не виноват, что Пѵѳон вместо словарной формы зачем-то привёл форму ср. рода — она сама по себе ничем не примечательна. Я вернул всё в нормальное русло.
Автор Conservator
 - июня 2, 2015, 23:18
Цитата: Wolliger Mensch от июня  2, 2015, 23:02
Афереза формы оцей «вот этот».

форма "це" образована от "оце" ("от се") (вот это) в среднем роде и сохраняет средний род до сих пор. зачем к форме мужского рода привязывать?
Автор Wolliger Mensch
 - июня 2, 2015, 23:02
Цитата: Лом d10 от июня  2, 2015, 16:00
Цитата: Python от июня  2, 2015, 15:57
Напр., укр. це = рус. это = бел. гэта.
применим антинаучное "сё" и "се", хотя как из них могло выйти "це"  :donno:

Афереза формы оцей «вот этот».
Автор Wolliger Mensch
 - июня 2, 2015, 23:01
Цитата: Python от июня  2, 2015, 15:57
Напр., укр. це = рус. это = бел. гэта.

И это всё?

Цитата: Python от июня  2, 2015, 15:57
Любой живой язык подвержен изменениям. Безусловно, писатели и ученые, пользующиеся языком, так или иначе влияют на его лексику (в языках с более устоявшейся научной терминологией это тоже происходит, кстати). Названия астрономических объектов (кроме Солнца, Луны и звезд как общего понятия) к базовой лексике не относятся, насколько я могу понять.

Пѵѳоне, что там с базовой лексикой?
Автор Conservator
 - июня 2, 2015, 22:55
Цитата: Лом d10 от июня  2, 2015, 16:00
Цитата: Python от июня  2, 2015, 15:57Напр., укр. це = рус. это = бел. гэта.
применим антинаучное "сё" и "се", хотя как из них могло выйти "це"  :donno:

це<-от се.

Автор Wolliger Mensch
 - июня 2, 2015, 21:00
Цитата: Python от июня  2, 2015, 17:01
Цитата: SIVERION от июня  2, 2015, 16:52
Икавизм О в закрытом слоге тоже поначалу зародился в центральной Украине
Мне казалось, западнее.

«Икавизм... зародился»... Какой икавизм? :fp:
Автор Artiemij
 - июня 2, 2015, 20:56
Польская фонетика настолько терпима к восточным славянам, что это не может не вызывать подозрения.
Автор Владислав47
 - июня 2, 2015, 20:39
По теме обсуждения, интересно влияние восточнославянских говоров на польские диалекты Кресов: деназализация носовых, редукция безударных гласных (по-крайней мере, в Литве и Белоруссии), отсутствие мазурения, распространение ү на месте g, аналитические формы ja chodził, ty chodził , отсутствие категории мужского лица и т. п. Мало того, согласно Н. Е. Ананеьевой, из устной формы разговорных кресовых говоров в литературный польский вошли: утрата á; формы с cz (depczę, szepczę/i]); cz в формантах -ewicz, -owicz; суффиксы -iszcz(e), -ajł(o), -eńk(o); лексические украинизмы и ориентализмы. Вполне возможно, благодаря Кресам (наряду с давней  эмоцианально-отрицательной окраской) мазурение не распространилось в литературный польский язык.
Автор Python
 - июня 2, 2015, 17:01
Цитата: SIVERION от июня  2, 2015, 16:52
Икавизм О в закрытом слоге тоже поначалу зародился в центральной Украине
Мне казалось, западнее.