Post reply

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.

Name:
Email:
Subject:
Message icon:

Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: Tibaren
« on: December 8, 2016, 10:34 »

то здесь txitxi -это размягченное мясо на детском языке
А разве в индоевропейских или семитских  эти " детские чичизмы" есть? А вертел оставим в покое.
Ну а наличие этих самых "чичизмов/жижизмов/зизизмов, например, в шумерском, центральнокушитских, западночадских, юпикском эскимосском и японском разве говорит об их глубинных родственных связях?
Posted by: ivanovgoga
« on: December 8, 2016, 09:08 »

то здесь txitxi -это размягченное мясо на детском языке
А разве в индоевропейских или семитских  эти " детские чичизмы" есть? А вертел оставим в покое.
Posted by: Tibaren
« on: December 8, 2016, 09:05 »

баскское txitxi-buruntzi /чичи-бурунци/ "шашлык"
а это разве не интересно? Это еще одна связь с кавказскими языками.
Дело в том, что здесь txitxi -это размягченное мясо на детском языке, а buruntzi - железный вертел :)
Posted by: ivanovgoga
« on: December 8, 2016, 08:41 »

баскское txitxi-buruntzi /чичи-бурунци/ "шашлык"
а это разве не интересно? Это еще одна связь с кавказскими языками.
Posted by: Tibaren
« on: December 7, 2016, 22:40 »

В осетинском "дзидза"- мясо, причём зачастую более употребительно, чем "фыд" для мяса.
В аварском жижи"мясо"(детское) при собственно hан"мясо".
Абаз. жьы, чечен. жижи/жижиг "мясо., детское мясо", груз. чичиа "детское мясо", баскское txitxi-buruntzi /чичи-бурунци/ "шашлык"... И т.д.
Posted by: murad-30ing
« on: December 7, 2016, 21:03 »

В осетинском "дзидза"- мясо, причём зачастую более употребительно, чем "фыд" для мяса.
В аварском жижи"мясо"(детское) при собственно hан"мясо".
Posted by: murad-30ing
« on: December 7, 2016, 20:54 »

Дело в том, что, напр., в КБ чарх и колесе, и организм, что сближает с инд. чакрой.
Но разное произношение в авар. предполагает разницу.
В аварском чархъ"точильный круг, катушка", а черх"тело". Звуки хъ и х совершенно разные, первый увулярная придыхательная аффриката вторая увулярный геминированный фрикатив да и гласные там разные "а" и "е". Предполагает это один источник заимствования не понимаю.
Posted by: Таму
« on: December 4, 2016, 22:30 »

В осетинском "дзидза"- мясо, причём зачастую более употребительно, чем "фыд" для мяса.
Posted by: Rashid Jawba
« on: December 4, 2016, 21:33 »

К'умг'ан - сосуд, амфора,- для умывания рук и пр.
Неужто фарс ?
Posted by: ivanovgoga
« on: December 3, 2016, 08:02 »

Сдаётся мне, что это детская лексика...
джичча - мясо /дет/ ?
Мы про нее и говорим.