Post reply

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.

Name:
Email:
Subject:
Message icon:

Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: DarkMax2
« on: January 3, 2020, 20:24 »

Мої замітки в блозі, присвячені цій темі:
Posted by: DarkMax2
« on: December 20, 2019, 23:31 »

Капітан бригадного рангу або капітан-командор, якщо поняттями Російської імперії. Чи просто командор, якщо за британської традицією.
Posted by: alant
« on: December 20, 2019, 23:04 »

Зазирнув у законопроект №2247
Вони вигадали унікальне звання: командор-адмірал.
Таки спіткнулися на цій східці між генералами/адміралами й старшим офіцерством.
Тобто, мало в нас адміралів, треба ще?
Posted by: DarkMax2
« on: December 20, 2019, 20:50 »

Зазирнув у законопроект №2247
Вони вигадали унікальне звання: командор-адмірал.
Таки спіткнулися на цій східці між генералами/адміралами й старшим офіцерством.
Posted by: DarkMax2
« on: December 8, 2019, 12:35 »

Кілька років на українській вікі висіла стаття про "сержанта-командора". Помилка перекладу з російської. Якийсь український вікіпедист не знав, хто такий комендор.
Gunnery Sergeant > сержант-комендор.

Ще проблемним є Command Sergeant Major, який не дався і росіянам. Вони переклали його описово - "главный сержант-майор". Насправді це звання-посада радника начальника штабу роду військ. Себто "головний сержант командування" / "сержант-майор при командуванні".
Posted by: DarkMax2
« on: December 6, 2019, 16:49 »

Власне, не тільки ми перечепилися об оце
Quote
Although a sergeant ranks above a corporal, which is an E4 rank, the duties of a sergeant are similar.
The Duties of an E5 USMC Sergeant
У англомовній статті про армію Ізраїлю теж бозна-що коїться з OR-кодами.
Posted by: DarkMax2
« on: December 6, 2019, 16:44 »

Щодо реформи "за стандартами НАТО": не слід плутати ті стандарти з системою конкретно США, яка не така вже й недосконала. Зокрема в США звання зрощені з посадами.

What's the difference between a sergeant major and a command sergeant major?

Quote
Most soldiers will encounter Sergeants Major in two positions — either their battalion Command Sergeant Major, or one of the battalion staff sections Sergeants Major (almost always the S-3 NCOIC).

Unless said soldier is also an E-9, the difference is negligible. The CSM is the senior NCO in the battalion and sets, and maintains, the standards for all the other battalion NCOs to follow.

Any Sergeant Major you meet in a staff position is going to support their CSM in keeping their NCOs and their EMs in line and to the highest standards.

The differences is Command Sergeant Major is a position, not a rank. They are the right hand of the commander, tasked with making sure that the COs policy is implemented and the COs standards are maintained. The staff Sergeant Major, while they may have been a CSM in a previous assignment, or may be headed for that in a future assignment, is not currently in that position, so the responsibility for the battalions NCOs is not on them.
Posted by: DarkMax2
« on: December 6, 2019, 11:24 »

Я думав, у нас погони переобтяжені, а ні!
Датський шеф-сержант армії:

Маршал від солдатів :)
Posted by: DarkMax2
« on: December 6, 2019, 09:17 »

Схоже, я намацав рішення:

OF-7 контр-адмірал
OF-6 ар'єр-адмірал (від Amiral de l'arrière, франц. кальки з англ.)
OF-5 командор (відповідатиме полковникові)
OF-4 командор-лейтенант (підполковник, командир найменшого дивізіону)
OF-3 капітан (капітан найменшого основного корабля - корвета)
OF-2 капітан-лейтенант (капітан катера)
Posted by: DarkMax2
« on: December 6, 2019, 02:21 »

https://www.globalsecurity.org/military/agency/navy/intro.htm
Мдя, схоже, назви формацій зсунуті