Post reply

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.

Name:
Email:
Subject:
Message icon:

Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: engelseziekte
« on: January 17, 2015, 22:59 »

Саме в такому значенні й чув (в Ужгороді).
Posted by: orklyn
« on: January 17, 2015, 17:16 »

"Як діти в школу" = "як миленькі"? Тобто покірно і без опору, легко?
Найчастіше за бухло кажуть, що пішло, як діти в школу)))))
Posted by: LUTS
« on: January 17, 2015, 16:08 »

Ну, бач, у нас школи багаті були, що нема такого ;D
8-)
Мо' й таке.
Posted by: DarkMax2
« on: January 17, 2015, 16:02 »

Ні, голим може бути будь-яка установа, організація чи навіть приміщення. Бідно там значить.
Ну, бач, у нас школи багаті були, що нема такого ;D
Quote
творческое переосмысление "пойдут как миленькие", где "пойдут" в значении "разойдутся, продадутся"
"Як діти в школу" = "як миленькі"? Тобто покірно і без опору, легко?
Posted by: LUTS
« on: January 17, 2015, 16:02 »

Ні, голим може бути будь-яка установа, організація чи навіть приміщення. Бідно там значить.
Posted by: DarkMax2
« on: January 17, 2015, 15:59 »

Це саме київські ідіоми?
Гола в сенсі відсутності додаткового, складного, так? Типу, на рівні програми загальноосвітньої шкільної програми - просте? Якщо так, то вираз інтуїтивно зрозумілий.
Posted by: orklyn
« on: January 17, 2015, 11:22 »

Ніколи не чув, як не зустрічав й у російській мові аналога. Щось й у пошуку прикладів не знаходжу... Може, дуже вузьке, наприклад, у родині сформувалось або у невеликому колі людей?

Ідіома  гола школа заскладна для москвинів. Судячи з їхньої реакції на іншу київську ідіому як діти в школу
http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=111848
Posted by: alant
« on: January 17, 2015, 00:58 »

Ніколи не чув, як не зустрічав й у російській мові аналога. Щось й у пошуку прикладів не знаходжу... Може, дуже вузьке, наприклад, у родині сформувалось або у невеликому колі людей?
Певно ідіолект.
Posted by: From_Odessa
« on: January 17, 2015, 00:50 »

Ніколи не чув, як не зустрічав й у російській мові аналога. Щось й у пошуку прикладів не знаходжу... Може, дуже вузьке, наприклад, у родині сформувалось або у невеликому колі людей?
Posted by: alant
« on: January 17, 2015, 00:29 »

Чи чули ви такий вираз?
За яких обставин?
Гола школа - звучить приєно. Наповнити змістом і матимемо крилатий вираз.
Дружина вживає у значенні браку грошей: "а в нас, ти знаєш - гола школа"