Он сражается с теми, кто губит его страну. |
Μάχεται τούτοις οἵ τὴν χώραν αὐτοῦ φθείρουσιν. |
Μάχεται οἶς τὴν χώραν αὐτοῦ φθείρουσιν. |
С сокровищами, которые ему оставил отец. |
Σύν θησαυροῖς, οὕς ὁ πατὴρ αὐτῷ κατέλιπεν. |
Σύν θησαυροῖς, οἶς ὁ πατὴρ αὐτῷ κατέλιπεν. |
Ὁ νεανίας καὶ ἡ παρθένος καλοί εἰσιν. | Юноша и девушка красивы. |
Ἡ παρθένος καὶ τὸ τέκνον καλαί εἰσιν. | Девушка и ребёнок красивы. |
ἐν οἴκῳ | в доме |
ἐν πεδίῳ | на равнине |
ἐν ὁδῷ | (был) на дороге, (вышел) на дорогу |
ἐν δεσμοῖς | в оковах |
singularis | ||
Nom. | οὗτος ὁ εὔνους και σοφώτερος δικαστής | |
Gen. | τούτου τοῦ εὔνου και σοφωτέρου δικαστοῦ | |
Dat. | τούτῳ τῷ εὔνῳ και σοφωτέρῳ δικαστῇ | |
Acc. | τοῦτον τὸν εὔνουν και σοφώτερον δικαστήν | |
pluralis | ||
Nom. | οὗτοι οἱ εὖνοι και σοφώτεροι δικασταί | |
Gen. | τούτων τῶν εὔνων και σοφωτέρων δικαστῶν | |
Dat. | τούτοις τοῖς εὔνοις και σοφωτέροις δικασταῖς | |
Acc. | τούτους τοὺς εὔνους και σοφωτέρους δικαστάς |
singularis | ||
Nom. | αὕτη ἡ φρόνιμος ἡμετέρα ἀδελφή | |
Gen. | ταύτης τῆς φρονίμου ἡμετέρας ἀδελφῆς | |
Dat. | ταύτῃ τῇ φρονίμῳ ἡμετέρᾳ ἀδελφῇ | |
Acc. | ταύτην τὴν φρόνιμον ἡμετέραν ἀδελφήν | |
pluralis | ||
Nom. | αὗται αἱ φρόνιμοι ἡμέτεραι ἀδελφαί | |
Gen. | τούτων τῶν φρονίμων ἡμετέρων ἀδελφῶν | |
Dat. | ταύταις ταῖς φρονίμαις ἡμετέραις ἀδελφαῖς | |
Acc. | ταύτας τὰς φρονίμους ἡμετέρας ἀδελφάς | |
dualis | ||
Nom., Acc. | τούτω τὼ φρονίμω ἡμετέρα ἀδελφά | |
Gen., Dat. | τούτοιν τοῖν φρονίμοιν ἡμετέραιν ἀδελφαῖν |
singularis | ||
Nom. | ἐκεῖνο τὸ μέγα δένδρον | |
Gen. | ἐκεῖνου τοῦ μεγάλου δένδρου | |
Dat. | ἐκεῖνῳ τῷ μεγάλῳ δένδρῳ | |
Acc. | ἐκεῖνο τὸ μέγα δένδρον | |
pluralis | ||
Nom. | ἐκεῖνα τὰ μέγαλα δένδρα | |
Gen. | ἐκεῖνων τῶν μεγάλων δένδρων | |
Dat. | ἐκεῖνοις τοῖς μεγάλοις δένδροις | |
Acc. | ἐκεῖνα τὰ μέγαλα δένδρα | |
dualis | ||
Nom., Acc. | ἐκεῖνω τὼ μεγάλω δένδρω | |
Gen., Dat. | ἐκεῖνοιν τοῖν μεγάλοιν δένδροῖν |
ἄλλος, ἄλλη, ἄλλο | другой, другая, другое |
Pl. Gen. | ἀλλήλων друг друга |
Dat. | ἀλλήλοις, ἀλλήλαις, ἀλλήλοις друг другу |
Acc. | ἀλλήλους, ἀλλήλᾱς, ἄλληλᾰ друг друга |
Dual. Gen., Dat. | ἀλλήλοιν, ἀλλήλαιν, ἀλλήλοιν друг друга, друг другу |
Acc. | ἀλλήλω, ἀλλήλᾱ, ἀλλήλω друг друга |
ὅς, ἥ, ὅ | который, -ая, -ое; кто, что |
ὅσπερ, ἥπερ, ὅπερ | который, -ая, -ое именно; кто, что именно |
ὅστις, ἥτις, ὅ τι | (всякий) кто, (всё) что |
m | f | n | |||
singularis | |||||
Nom. | ὅς | ἥ | ὅ | ||
Gen. | οὗ | ἧς | οὗ | ||
Dat. | ᾧ | ᾗ | ᾧ | ||
Acc. | ὅν | ἥν | ὅ | ||
pluralis | |||||
Nom. | οἵ | αἵ | ἅ | ||
Gen. | ᾧν | ᾧν | ᾧν | ||
Dat. | οἷς | αἷς | οἷς | ||
Acc. | οὕς | ἅς | ἅ | ||
dualis | |||||
Nom., Acc. | ὥ | ὥ | ὥ | ||
Gen., Dat. | οἷν | οἷν | οἷν |
ὅσος | который по величине, сколь великий (quantis) |
οἷος | который по качеству, какой (какого свойства) |
ἥλίκος | который (какой) по возрасту, сколь великий, сколь важный |
τόσος | столь великий (tantus) |
τοῖσος | такой = такого свойства (talis) |
τηλίκος | такого возраста |
τοσόσδε, τοσήδε, τοσόνδε | столь великий |
τοιόσδε, τοιάδε, τοιόνδε | такой = такого свойства |
τηλικόσδε, τηλικήδε, τηλικόνδε | такого возраста, столь великий, столь важный |
τοσοῦτος, τοσαύτη, τοσοῦτο(ν) | столь великий |
τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτο(ν) | такой = такого свойства |
τηλικοῦτος, τηλικαύτη, τηλικοῦτο(ν) | такого возраста, столь великий, столь важный |
masculinum | femininum | neutrum | |
Singularis | |||
Nom. | τοσοῦτος столь великий | τοσαύτη столь великая | τοσοῦτο(ν) столь великое |
Gen. | τοσούτου | τοσαύτης | τοσούτου |
Dat. | τοσούτῳ | τοσαύτῃ | τοσούτῳ |
Acc. | τοσοῦτον | τοσαύτην | τοσοῦτο |
Pluralis | |||
Nom. | τοσοῦτοι столь многие | τοσαῦται столь многие | τοσαῦτᾰ столь многие |
Gen. | τοσούτων | τοσούτων | τοσούτων |
Dat. | τοσούτοις | τοσαύταις | τοσούτοις |
Acc. | τοσούτους | τοσαύτας | τοσαῦτᾰ |
ὅδε, ἥδε, τόδε | (именно) этот, эта, это |
οὗτος, αὕτη, τοῦτο | этот (вот, твой), эта, это |
ἐκεῖνος, ἐκείνη, ἐκεῖνο | тот, та, то |
ἥδε ἡ πόλις или ἡ πόλις ἥδε | этот город |
οὗτος ὁ ἀνήρ или ὁ ἀνὴρ οὗτος | этот человек |
ἐκείνη ἡ ἡμέρα или ἡ ἡμέρα ἐκείνη | тот день |
οὗτος ὁ ἄντρωπος | этот человек |
τοῦτο τὸ τέκνον | это дитя |
masculinum | femininum | neutrum | |
Singularis | |||
nominativus | ἐκεῖνος | ἐκείνη | ἐκεῖνο |
genitivus | ἐκείνου | ἐκείνης | ἐκείνου |
dativus | ἐκείνῳ | ἐκείνῃ | ἐκείνῳ |
accusativus | ἐκεῖνον | ἐκείνην | ἐκεῖνο |
Pluralis | |||
nominativus | ἐκεῖνοι | ἐκεῖναι | ἐκεῖνα |
genitivus | ἐκείνων | ἐκείνων | ἐκείνων |
dativus | ἐκείνοις | ἐκείναις | ἐκείνοις |
accusativus | ἐκείνους | ἐκείνας | ἐκεῖνα |
Dualis | |||
Nom., Acc. | ἐκείνω | ἐκείνα | ἐκείνω |
Gen., Dat. | ἐκείνοιν | ἐκείναιν | ἐκείνοιν |
masculinum | femininum | neutrum | |
Singularis | |||
nominativus | ὅδε | ἥδε | τόδε |
genitivus | τοῦδε | τῆσδε | τοῦδε |
dativus | τῷδε | τῇδε | τῷδε |
accusativus | τόνδε | τήνδε | τόδε |
Pluralis | |||
nominativus | οἵδε | αἵδε | τάδε |
genitivus | τῶνδε | τῶνδε | τῶνδε |
dativus | τοῖσδε | ταῖσδε | τοῖσδε |
accusativus | τούσδε | τάσδε | τάδε |
Dualis | |||
Nom., Acc. | τώδε | τώδε (τᾱ̀) | τώδε |
Gen., Dat. | τοῖνδε | τοῖνδε (ταῖν) | τοῖνδε |
ὅδε ὁ ἄνθρωπος | этот вот человек, о котором я говорю и ещё скажу |
εἶμι σὺν τῇδε τῇ ἀδελφῇ | я пойду с этой моей сестрой |
οὗτος ὁ ἄνθρωπος или ὁ ἄνθρωπος οὗτος | этот вот человек |
οὗτος, τὶ ποεῖς; | ты, что делаешь? |
ἀκούσας ταῦτα τάδε εἶπεν | услышав это, он сказал следующее |
masculinum | femininum | neutrum | |
Singularis | |||
nominativus | οὗτος | αὕτη | τοῦτο |
genitivus | τούτου | ταύτης | τούτου |
dativus | τούτῳ | ταύτῃ | τούτῳ |
accusativus | τοῦτον | ταύτην | τοῦτο |
Pluralis | |||
nominativus | οὗτοι | αὗται | ταῦτα |
genitivus | τούτων | τούτων | τούτων |
dativus | τούτοις | ταύταις | τούτοις |
accusativus | τούτους | ταύτας | ταῦτα |
Dualis | |||
Nom., Acc. | τούτω | τούτω | τούτω |
Gen., Dat. | τούτοιν | τούτοιν | τούτοιν |
ἐμός, ἐμή, ἐμόν | мой, моя, моё |
σός, σή, σόν | твой, твоя, твоё |
ἡμέτερος, ἡμετέρᾱ, ἡμέτερον | наш, наша, наше |
ὑμέτερος, ὑμετέρᾱ, ὑμέτερον | ваш, ваша, ваше |
m | f | n | |||
singularis | |||||
Nom. | ἐμός | ἐμή | ἐμόν | ||
Gen. | ἐμοῦ | ἐμῆς | ἐμοῦ | ||
Dat. | ἐμῷ | ἐμῇ | ἐμῷ | ||
Acc. | ἐμόν | ἐμήν | ἐμόν | ||
Voc. | ἐμέ | ἐμή | ἐμόν | ||
pluralis | |||||
Nom. | ἐμοί | ἐμαί | ἐμά | ||
Gen. | ἐμῶν | ἐμῶν | ἐμῶν | ||
Dat. | ἐμοῖς | ἐμαῖς | ἐμοῖς | ||
Acc. | ἐμούς | ἐμάς | ἐμά | ||
Voc. | ἐμοί | ἐμαί | ἐμά | ||
dualis | |||||
Nom., Acc., Voc. | ἐμώ | ἐμά | ἐμώ | ||
Gen., Dat. | ἐμοῖν | ἐμαῖν | ἐμοῖν |
m | f | n | |||
singularis | |||||
Nom. | ἡμέτερος | ἡμετέρᾱ | ἡμέτερον | ||
Gen. | ἡμετέρου | ἡμετέρᾱς | ἡμετέρου | ||
Dat. | ἡμετέρῳ | ἡμετέρᾳ | ἡμετέρῳ | ||
Acc. | ἡμέτερον | ἡμετέρᾱν | ἡμέτερον | ||
Voc. | ἡμέτερε | ἡμετέρᾱ | ἡμέτερον | ||
pluralis | |||||
Nom. | ἡμέτεροι | ἡμέτεραι | ἡμέτερᾰ | ||
Gen. | ἡμετέρων | ἡμετέρων | ἡμετέρων | ||
Dat. | ἡμετέροις | ἡμετέραις | ἡμετέροις | ||
Acc. | ἡμετέρους | ἡμετέρας | ἡμέτερᾰ | ||
Voc. | ἡμέτεροι | ἡμέτεραι | ἡμέτερᾰ | ||
dualis | |||||
Nom., Acc., Voc. | ἡμετέρω | ἡμετέρᾱ | ἡμετέρω | ||
Gen., Dat. | ἡμετέροιν | ἡμετέραιν | ἡμετέροιν |
αὐτοῦ его | αὐτῆς её | αὐτῶν их |
ὁ ἐμὸς φίλος | ὁ φίλος μου | мой друг |
ἡ ἡμετέρα μήτηρ | ἡ μήτηρ ἡμῶν | наша мать |
αἱ ἀδελφαί αὐτῶν | их сёстры | |
οἱ ἀδελφοί αὐτῶν | их братья |
σῴζω τὸν ἐμαυτοῦ (-ῆς) φίλον | я спасаю своего друга |
σῴζεις τὸν σεαυτοῦ (-ῆς) φίλον | ты спасаешь своего друга |
σῴζει τὸν ἑαυτοῦ (-ῆς) φίλον | он (она) спасает своего друга |
σῴζομεν τὸν ἡμέτερον (αὐτῶν) φίλον | мы спасаем своего друга |
σῴζετε τὸν ὑμέτερον (αὐτῶν) φίλον | вы спасаете своего друга |
σῴζουσι τὸν ἑαυτῶν φίλον | они спасают своего друга |
ὅς, ἥ, ὅ | его, её |
σφέτερος, σφέτερα, σφέτερον | их |
ἐμ-αυτόν | меня самого |
σε-αυτόν | тебя самого |
ἑ-αυτόν | его самого |
σῴζω ἑμαυτόν | я спасаю себя |
σῴζεις σεαυτόν | ты спасаешь себя |
σῴζει ἑαυτόν, -ήν | он (она) спасает себя |
σῴζομεν ἡμᾶς αὐτούς | мы спасаем себя |
σῴζετε ὑμᾶς αὐτούς | вы спасаете себя |
σῴζουσιν ἑαυτούς, -άς | они спасают себя |
1-е лицо | 2-е лицо | 3-е лицо | |
Nom. | mf | mf | mfn |
Singularis | |||
Gen. | ἐμαυτοῦ, ῆς меня самого, меня самой, себя | σαυτοῦ = σεαυτοῦ, ῆς тебя самого, тебя самой, себя | αὑτοῦ = ἑαυτοῦ, ῆς, ἑαυτοῦ его самого, её самой, себя |
Dat. | ἐμαυτῷ, ῇ | σεαυτῷ, ῇ | ἑαυτῷ, ῇ, ἑαυτῷ |
Acc. | ἐμαυτόν, ήν | σεαυτόν, ήν | ἑαυτόν, ήν, ἑαυτό |
Plularis | |||
Gen. | ἡμῶν αὐτῶν нас самих, себя | ὑμῶν αὐτῶν вас самих, себя | σφῶν αὐτῶν = ἑαυτῶν = αὑτῶν их самих, себя |
Dat. | ἡμῖν αὐτοῖς, -αῖς | ὑμῖν αὐτοῖς, -αῖς | σφίν αὐτοῖς, -αῖς = ἑαυτοῖς, -αῖς |
Acc. | ἡμᾶς αὐτούς, -άς | ὑμᾶς αὐτούς, -άς | σφᾶσαὐτούς, -άς, -ά = ἑαυτούς, -άς, -ά |
Страница создана за 0.105 сек. Запросов: 24.