Post reply

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.

Name:
Email:
Subject:
Message icon:

Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image

Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: Sandar
« on: August 18, 2014, 20:16 »

Тарасе, спасибі.
Posted by: Sandar
« on: August 18, 2014, 20:13 »

Тарасе, друже, будь ласка перенеси частину свого треда в укр роздїл. Починаючи з гострого і необґрунтованого дописа Мае запытаньні наконт беларускай мовы
А блогери можуть так? Якщо не помиляюсь, у переносі тем вони обмежені своїм блогом. Я забрати чужу тему в свій розділ також не можу (хоча перенести тему зі свого розділу в чужий можливість є). Потрібен хтось із глобальних модераторів. Або просто відокремити українську дискусію від білоруської, і хай лишається тут у блозі — так простіше.
Краще тему перенести в укр роздїл. Вы можете попросити про це глобала?
Posted by: Kaze no oto
« on: August 18, 2014, 14:46 »

А блогери можуть так? Якщо не помиляюсь, у переносі тем вони обмежені своїм блогом. Я забрати чужу тему в свій розділ також не можу (хоча перенести тему зі свого розділу в чужий можливість є). Потрібен хтось із глобальних модераторів. Або просто відокремити українську дискусію від білоруської, і хай лишається тут у блозі — так простіше.
Дивно, раніше я міг переносити теми, зараз не можу. Ось я відокремив український офтоп. Хай хтось із глобалів її перенесе. Но або можна отак залишити.
Posted by: Python
« on: August 18, 2014, 12:21 »

«елка» бѫдє /`jɛlka/ ѫмѣсто /`jolka/
Ні, всі писатимуть тільки «ёлка». Якщо ж десь вирине архаїчне написання «елка», непідготований носій російської мови прочитає його, ймовірно, як /`jɛlka/
Нє вѣмь ничь про тє.
Букву придумали ще в XVIII ст., але довгий час вона з'являлась переважно лише в словниках. Поява її в звичайному тексті (але лише там, де розрізнення е/ё впливає на зміст) вважається заслугою Сталіна. В роки мого дитинства регулярне ё було нормою лише в дитячій літературі — в чомусь більш серйозному ё, подібно до наголоса, позначалось лише там, де це впливало на зміст. Також слід згадати, що в кириличних комп'ютерних кодуваннях радянських часів букви ё часто не було. Мода на регулярне ё в звичайних текстах пішла десь аж наприкінці 90-х чи початку 2000-х, і нині це домінуюча тенденція.
Posted by: Elischua
« on: August 18, 2014, 11:54 »

згадаймо історію поступового впровадження Ё в російській.
Нє вѣмь ничь про тє.  :donno:
Posted by: Elischua
« on: August 18, 2014, 11:51 »

Истьртьѥ рѡзьного писанья «ё» / «е» тсє нѣ ажє нияко нє рух до простѣишого, ба наопакы: тєпьрв нєпъва, коли яко читати /jo/ чи /je/ из одиноѥ буквы.
Це тимчасово. Е, що читається як Ё, вимре протягом життя найближчих поколінь.
«елка» бѫдє /`jɛlka/ ѫмѣсто /`jolka/  :-\
Posted by: Python
« on: August 18, 2014, 10:58 »

Истьртьѥ рѡзьного писанья «ё» / «е» тсє нѣ ажє нияко нє рух до простѣишого, ба наопакы: тєпьрв нєпъва, коли яко читати /jo/ чи /je/ из одиноѥ буквы.
Це тимчасово. Е, що читається як Ё, вимре протягом життя найближчих поколінь.
Posted by: Python
« on: August 18, 2014, 10:54 »

Тарасе, друже, будь ласка перенеси частину свого треда в укр роздїл. Починаючи з гострого і необґрунтованого дописа Мае запытаньні наконт беларускай мовы
А блогери можуть так? Якщо не помиляюсь, у переносі тем вони обмежені своїм блогом. Я забрати чужу тему в свій розділ також не можу (хоча перенести тему зі свого розділу в чужий можливість є). Потрібен хтось із глобальних модераторів. Або просто відокремити українську дискусію від білоруської, і хай лишається тут у блозі — так простіше.
Posted by: Python
« on: August 18, 2014, 10:47 »

Чьто тсє hєть було? На мѡи єтимологичьныи правопис ты кыдєшь, он'дѣ «нєма традицьѥ ла-ла», а тут и умълвы «дєчьто изрѫчьнѣишï» и «вєликых протєст нє имє кличи».
Як правило, легше приживається та система, що має в своїй основі вже існуючу. Ваша етимологічна латиниця, попри свою відповідність історично-морфемній структурі, не схожа ні на українську чи російську кирилицю, ні на жодну відому більшості українців латиницю (англійська, польська, чеська мають зовсім інші правила читання). Тому, мені здається, простіше взяти сучасний український алфавіт і доповнити його відродженими історичними літерами — це знімає необхідність учити все з нуля. Літери можна відроджувати поступово, одну за одною, в міру їх засвоєння. Зрозуміло, якщо відродити їх усі гамузом, більшість цього також не прийме — має бути тривалий перехідний період, коли етимологічні літери будуть необов'язковими й використовуватимуться обмежено (згадаймо історію поступового впровадження Ё в російській).
Posted by: Sandar
« on: August 18, 2014, 02:50 »

Тарасе, друже, будь ласка перенеси частину свого треда в укр роздїл. Починаючи з гострого і необґрунтованого дописа Мае запытаньні наконт беларускай мовы