Post reply

Warning - while you were reading 12 new replies have been posted. You may wish to review your post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.

Name:
Email:
Subject:
Message icon:

Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: Agabazar
« on: October 24, 2020, 15:53 »

А если всё же конкретизировать, то бэрэн есть, согласно Федотову,  не только у башкир, но и у казахов.
(рукалицо)
Нет в башкирском никакого бәрән. Есть бәрәс (и это можно увидеть из моего предыдущего поста). Ваши схемы немного не соответствуют реальности, внесите коррективы.
Радлов - это конечно авторитет, но на практике его прказания время от времени идут вразрез с современной лексикографикой.
Радлов Василий Васильевич (1837-1918) — это XIX век. 

А что такое «прказания»? Предсказания? Радлов  что-то предсказывал?
Posted by: Боровик
« on: October 23, 2020, 20:22 »

А если всё же конкретизировать, то бэрэн есть, согласно Федотову,  не только у башкир, но и у казахов.
(рукалицо)
Нет в башкирском никакого бәрән. Есть бәрәс (и это можно увидеть из моего предыдущего поста). Ваши схемы немного не соответствуют реальности, внесите коррективы.
Радлов - это конечно авторитет, но на практике его прказания время от времени идут вразрез с современной лексикографикой.
Posted by: Agabazar
« on: October 23, 2020, 19:36 »

Ну я, конечно, не знаю. Но у Федотова нашёл. Статья в словаре называется ПĂРАМ / ПУРАН / ПĂРАН. Там стоит ссылка на Радлова.
Posted by: Karakurt
« on: October 23, 2020, 19:07 »

Нету.
Posted by: Agabazar
« on: October 23, 2020, 14:02 »

Определяться не обязательно. (Например,  одна редакция известной радиостанции называется именно так, Да и господин Тишков тоже вполне допускает).

А если всё же конкретизировать, то бэрэн есть, согласно Федотову,  не только у башкир, но и у казахов.
Posted by: Боровик
« on: October 23, 2020, 13:39 »

В татаро-башкирских говорах...
Вы все же определитесь, в татарских или башкирских.
"Ягненок" по-башкирски будет бәрәс.
Заглянул в диалектологический словарь, по говорам ещё есть бәрәкәй, ылаҡ, бүлтерек. В северо-западных говорах есть бәкәй.
Никакого бәтә я не нашел.
Posted by: Agabazar
« on: October 23, 2020, 13:21 »

В  ЭСТЯ Федотова указано.  Ну там не обязательно в таком виде и  значении. Например, может означать «молодой баран» (ещё не вполне достигший половой зрелости). В татаро-башкирских говорах, да, просто ягнёнок (бэтэ, бэти), употребляется наряду с бәрән, сарык бәрәне (это у них вроде даже основное).
 
Posted by: Karakurt
« on: October 22, 2020, 16:13 »

В каких?
Posted by: Agabazar
« on: October 21, 2020, 12:29 »

Со своей стороны хотел бы добавить насчёт барана.
В чувашском такого слова, вообще говоря,  нет.
Но есть глагол пăрла- (ягниться, вариант: пăранла-). Надо бы посмотреть у Федотова. Первый вариант выглядит как сокращённое, по принципу гаплологии,  от второго варианта.
Ещё говорят: пăран парахнă (это насчёт выкидыша у овец, буквально: выкидывать существо под названием «пăран», но сам ягнёнок чуваши обычно  так не называют, для него есть другое слово).
Посмотрел в ЭСЧЯ М. Р. Федотова.  Точно так, как тут сказано.
Ягниться и отелиться в чувашском совпадают — и там, и тут пăрла-. Но происхождения разные: пăру (телёнок) > пăрула- > пăрла и пăран (ягнёнок) > пăранла- > пăрла-. Источником пăран в ЭСЧЯ названо русское слово баран.
А вообще то ягнёнок в чувашском, конечно, путек [пудек], имеется и в других тюркских.
Posted by: Agabazar
« on: October 21, 2020, 00:01 »

2,000 ТЮРКСКИХ СЛОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Aкaдeмия Нaук Kaзaxcкoй CCP
Институт Языкознания
Е. Н. Ш и п о в а
Без этимологии честно говоря все это несерьезно. Вот начал смотреть, и сходу "баран" - это не тюркизм. В тюркских этого слова нет, кроме татарского, зато есть во всех славянских. Само это слово вероятно иранизм, хотя в списках иранизмов обычно его нет.
Книга Шиповой на сайте Чувашского гуманитарного института.
Quote
2000 ТЮРКСКИХ СЛОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ (на самом деле их больше)

Со своей стороны хотел бы добавить насчёт барана.
В чувашском такого слова, вообще говоря,  нет.
Но есть глагол пăрла- (ягниться, вариант: пăранла-). Надо бы посмотреть у Федотова. Первый вариант выглядит как сокращённое, по принципу гаплологии,  от второго варианта.
Ещё говорят: пăран парахнă (это насчёт выкидыша у овец, буквально: выкидывать существо под названием «пăран», но сам ягнёнок чуваши обычно  так не называют, для него есть другое слово).

Или вот ешё русские по происхождению  населённые пункты в Алексеевском районе Татарстана — Арбузов-Баран, Никольский-Баран, Красный Баран .... "Местные умельцы" ( :D) уже придумали «этимологию» — якобы от булгарского племени БАРАНджары....