Post reply

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.

Name:
Email:
Subject:
Message icon:

Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: Python
« on: November 5, 2014, 17:41 »

До речі, три - це хіба двоїна?
Двоїна. І чотири теж. Власне, навіть без двоїни сполучення числівника з іменником для 2, 3, 4 відбувається за однією схемою, а для 5, 6 і т.д. — за іншою (тобто, «два/три/чотири відра» також може розглядатись як різновид двоїни).
Posted by: LUTS
« on: November 5, 2014, 16:47 »

Аби не як у москалів.  :D
Не повторюйте дурню місцевих кацапів.
Posted by: DarkMax2
« on: November 5, 2014, 13:45 »

А слабо повноцінну двоїну використовувати, як в старослов'янській?
А для чого?
Аби не як у москалів.  :D
Posted by: LUTS
« on: November 5, 2014, 12:16 »

А слабо повноцінну двоїну використовувати, як в старослов'янській?
А для чого?
Posted by: DarkMax2
« on: November 5, 2014, 12:00 »

Дивно, шо в нас на форумі не представлені неістові пропоненти легалізації двоїни.
Особисто я тільки за. Конструкції назразок «дві відрі» чи «три літрі» знайомі мені ще з дитинства.
А слабо повноцінну двоїну використовувати, як в старослов'янській?
До речі, три - це хіба двоїна? :)
Posted by: LUTS
« on: July 12, 2014, 21:19 »

Дивно, шо в нас на форумі не представлені неістові пропоненти легалізації двоїни.
Особисто я тільки за. Конструкції назразок «дві відрі» чи «три літрі» знайомі мені ще з дитинства.
Підтримую.
Posted by: Python
« on: July 12, 2014, 20:49 »

Дивно, шо в нас на форумі не представлені неістові пропоненти легалізації двоїни.
Особисто я тільки за. Конструкції назразок «дві відрі» чи «три літрі» знайомі мені ще з дитинства.
Posted by: engelseziekte
« on: July 12, 2014, 17:50 »

Дивно, шо в нас на форумі не представлені неістові пропоненти легалізації двоїни.
Posted by: Kaze no oto
« on: July 12, 2014, 15:14 »

Пропоную, в першу чергу, повну парадигму дієслова бути в презенсі.
Posted by: Python
« on: July 12, 2014, 14:48 »

В цій темі будемо обговорювати вдосконалення не графіки української мови (про це вже сказано багато), а граматики. Зрозуміло, українська мова з видозміненою граматикою є українською лише до певної міри — це, скоріш, конланг на її основі. Разом з тим, ідеї вдосконалення української граматики виникають в багатьох людей, і дехто навіть хотів би бачити подібні зміни в літературній мові.

На форумі час від часу пропонують доповнити українську мову, наприклад, пасивними дієприкметниками теперішнього часу (яких у СУЛМ нема — доводиться обходитись підрядними реченнями). Цікаво, як би виглядала українська мова з повним набором дієприкметників (пасивних і активних, для теперішнього, минулого й майбутнього часу)? І аналогічно з дієприслівниками — за наявності синтетичної форми майбутнього часу дієслів, поява похідних від неї дієприслівників майбутнього часу (робитимучи, ходитимучи, читатимучи і т.п.) виглядала б цілком логічно.