Ответ

Внимание! Пока вы просматривали тему, появилось 8 новых ответа. Возможно, вы захотите изменить свое сообщение.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
E-mail:
Тема:
Иконка:

Вложение:
(Удалить вложение)
(Добавить ещё)
Доступные типы файлов: patch, txt, png, pdf, gif, py, gif, djvu, warning
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3, максимальный размер всех файлов — 300 Кбайт, максимальный размер одного файла — 100 Кбайт
Обратите внимание: вложения не будут видны, пока модератор не одобрит их.
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

подсказка: нажмите alt+s для отправки или alt+p для предварительного просмотра сообщения


Сообщения в этой теме

Автор: Иван Конев
« : Февраля 25, 2021, 17:35 »

Насчёт *-ti вместо *-tei соглашусь. Моя ошибка. Однако я впервые слышу придирку к *-ōd. Почему его не могло быть? -ōd некогда относилось к отложительному падежу о-основ.
Какую реконструкцию вы вообще можете предложить?
Потомучто ēdtĕi̯ от пра-и.-е. *h₂edti на сколько я знаю. Какую флексию вы предлагаете для генетива ед.ч. *ŏ-основ?
1) По поводу того чтого, вы перепутали есть «он существует» и есть «кушать», вам уже Буд написал выше.
2) Балтославянский инфинитив на *-tei никаким фонетическим образом не может восходить к и.-е. *-ti, только к и.-е. *-tei, к чему благополучно и восходит, являясь дативом ti-основных имён.
3) Балтослав. форма род. падежа ед. числа в о-основах на *-ā (одна из форм, наряду с *-så) восходит и.-е. *-ā < *-e-h. Аналогично и.-е.  *-ī < *-i-h в италийских и кельтских также употреблялось в значении род. падежа ед. числа о-основных имён. Эти формы — изначально притяжательные прилагательные, соответственно от e-основ (традиционно именуемых о-основами) и i-основ. Эти же формы употреблялись позже и для обозначения женского рода.
Автор: Wolliger Mensch
« : Февраля 25, 2021, 08:32 »

Потомучто ēdtĕi̯ от пра-и.-е. *h₂edti на сколько я знаю. Какую флексию вы предлагаете для генетива ед.ч. *ŏ-основ?

1) По поводу того чтого, вы перепутали есть «он существует» и есть «кушать», вам уже Буд написал выше.
2) Балтославянский инфинитив на *-tei никаким фонетическим образом не может восходить к и.-е. *-ti, только к и.-е. *-tei, к чему благополучно и восходит, являясь дативом ti-основных имён.
3) Балтослав. форма род. падежа ед. числа в о-основах на *-ā (одна из форм, наряду с *-så) восходит и.-е. *-ā < *-e-h. Аналогично и.-е.  *-ī < *-i-h в италийских и кельтских также употреблялось в значении род. падежа ед. числа о-основных имён. Эти формы — изначально притяжательные прилагательные, соответственно от e-основ (традиционно именуемых о-основами) и i-основ. Эти же формы употреблялись позже и для обозначения женского рода.
Автор: Иван Конев
« : Февраля 24, 2021, 22:31 »

Не заметил. Тогда *kĭs tăi̯ ĕstĭ nādăbăi̯
Автор: Bhudh
« : Февраля 23, 2021, 18:41 »

Потомучто ēdtĕi̯ от пра-и.-е. *h₂edti на сколько я знаю.
В «Чьто ти єсть надобѣ» єсть — это форма 3 sg. глагола бꙑти, а не инфинитив глагола ѣсти.
Автор: Иван Конев
« : Февраля 22, 2021, 14:26 »

Вот так то лучше будет и
*ŭźlĕktēst bĭkĕlā ăn măjĕn ăkŭnăn:
"kĭs tăi̯ ēdtĕi̯ nādăbăi̯, mālā bĭkĕlă?
ku̯ăi̯tōd nĕi̯ mĕdău̯s nĕ ĭmām ăndādtĕi̯,
ătu̯ărjām ăkŭnăn, nĕ mău̯dăi̯s, lĕktăi̯s!
Автор: Иван Конев
« : Февраля 22, 2021, 14:20 »

Потомучто ēdtĕi̯ от пра-и.-е. *h₂edti на сколько я знаю. Какую флексию вы предлагаете для генетива ед.ч. *ŏ-основ?
Автор: Wolliger Mensch
« : Декабря 27, 2020, 13:53 »

Господа, ну вы тут написали.
Предлагаю такой перевод:
*ŭźlĕktēst bĭkĕlā ŏn măjĕn ăkŭnăn:
"kĭs tŏi ēdtĕi nādăbăi, mālā bĭkĕlă?
kwăitōd nĕi mĕdăus nĕ ĭmām ŏndādtĕi,
ătwărjām ăkŭnăn, nĕ măudăis, lĕktãis!

А вы что тут «ну написали»? Почему у вас есть < и.-е. *esti вдруг стало «ēdtei»? Почему у вас в род. падеже ед. числа о-основ формант -ōd, когда в балтийских *-ā, который к *-ōd восходить не может?
Автор: Иван Конев
« : Декабря 26, 2020, 22:42 »

Господа, ну вы тут написали.
Предлагаю такой перевод:
*ŭźlĕktēst bĭkĕlā ŏn măjĕn ăkŭnăn:
"kĭs tŏi ēdtĕi nādăbăi, mālā bĭkĕlă?
kwăitōd nĕi mĕdăus nĕ ĭmām ŏndādtĕi,
ătwărjām ăkŭnăn, nĕ măudăis, lĕktãis!
Автор: Rwseg
« : Июня 5, 2014, 15:41 »

Когда Библия была переведена на древнегрузинский польского, да и русского еще НЕ СУЩЕСТВОВАЛО.
Согласен, русский и польский языки произошли от грузинского.
Автор: ivanovgoga
« : Июня 4, 2014, 19:57 »

Я написал «со значением гудения».
Я тоже.
Можно сравнить с английским to buzz-жужжать, носиться, гудеть