Цитата: _Swetlana от мая 25, 2014, 21:32
Мне по-прежнему думается, что это possessivus:
дела чьи? Гомера; искусство чьё? тех народов.
Цитата: _Swetlana от мая 25, 2014, 21:32
Тут вроде поняла. Определяемое слово ὑπεροψίαν принадлежит критянам, т.е.
субъекту, их презрение, поэтому ὑπεροψίαν τῶν πλησίον
– genitivus subiectivus.
Цитата: Georgos Therapon от мая 25, 2014, 09:22Тоже попутала.Цитата: _Swetlana от мая 24, 2014, 00:09
2. Ὁ Ὅμηρος τὰ ἔργα τῶν Ἀχαιῶν προγόνων ᾖδε.
Здесь можно написать либо
Ὁ Ὅμηρος τὰ ἔργα τὰ τῶν Ἀχαιῶν προγόνων ᾖδε
либо
Ὁ Ὅμηρος τὰ τῶν Ἀχαιῶν προγόνων ἔργα ᾖδε
ЦитироватьОпределение может употребляться как чистое определение (атрибутивно) или предикативно (как бы в роли сказуемого). Атрибутивной позицией является позиция за артиклем, но и она имеет два варианта.В последнем примере артикль перед несогласованным определением опущен, переводится как "которые". Но в данном примере τὰ ἔργα τὰ τῶν Ἀχαιῶν προγόνων нет предикативного оттенка дела предков ахейцев, поэтому артикль нужен.
а) Нейтральная атрибутивная позиция:
ὁ καλὸς ἄνθρωπος – красивый человек;
αἱ ἐν τῷ πόντῳ νῆσοι – острова в море.
б) Эмфатическая (усиленная) атрибутивная позиция:
ὁ ἄνθρωπος ὁ καλός – красивый человек;
αἱ νῆσοι αἱ ἐν τῷ πόντῳ– острова в море.
При существительном без артикля обязателен артикль перед определением: νῆσοι αἱ ἐν τῷ πόντῳ.
Если определение не следует за артиклем, оно имеет предикативный (сказуемостный) оттенок в значении:
ὁ ἄνθρωπος καλός / καλὸς ὁ ἄνθρωπος – человек красив, является красивым;
αἱ νῆσοι ἐν τῷ πόντῳ – острова, которые есть в море.
Цитата: Georgos Therapon от мая 25, 2014, 09:22Спутала с dativus possesivus. Здесь, конечно, номинатив.Цитата: _Swetlana от мая 24, 2014, 00:09Непонятно, почему употреблен дательный падеж τῷ ἀρίστῳ ἀοιδῷ?
1. Ὁ Ὅμηρος τῷ ἀρίστῳ ἀοιδῷ ἦν.
ЦитироватьСр. употребление без артикля имени существительного в составном именном сказуемом.Ὅμηρος ἄριστος καὶ μέγιστος ἀοιδὸς ἦν.
Ὅμηρος μέγιστος ἀοιδὸσ ἐστιν. – Гомер – великий аэд.
Цитата: _Swetlana от мая 24, 2014, 11:47Цитата: Georgos Therapon от мая 24, 2014, 11:32Вот, если правильно понимаю.
А есть ли в этом тексте genitivus subiectivus и genitivus obiectivus?
Критяне демонстрировали своё презрение к соседям.
ὑπεροψίαν τῶν πλησίον
То ли презрение соседей, genitivus subiectivus;
то ли презрение к соседям, genitivus obiectivus.
Цитата: Georgos Therapon от мая 24, 2014, 11:32
А есть ли в этом тексте genitivus subiectivus и genitivus obiectivus?
Цитата: _Swetlana от мая 24, 2014, 00:09,
Ἡ τῶν λεὼν παιδεία
Цитата: _Swetlana от мая 24, 2014, 00:09
ἔργα Ὁμήρου τοῦ ἀρίστου ἀοιδοῦ – genitivus possessivus.
Цитата: _Swetlana от мая 24, 2014, 00:09
τὰ τῶν προγόνων ἔργα – genitivus possessivus.
Цитата: _Swetlana от мая 24, 2014, 00:09
1. Ὁ Ὅμηρος τῷ ἀρίστῳ ἀοιδῷ ἦν.
Цитата: _Swetlana от мая 24, 2014, 00:09
2. Ὁ Ὅμηρος τὰ ἔργα τῶν Ἀχαιῶν προγόνων ᾖδε.
Страница создана за 0.066 сек. Запросов: 24.