Цитата: dragun97yu от мая 23, 2014, 00:37Цитата: li-na от мая 23, 2014, 00:34OfftopМеня, как носителя русского языка, однажды просто потряс один англоговорящий господин, который писал объяснения к курсу лидепла. Там, как известно, артикля в принципе нет. Так вот он специально и довольно пространно писал, мол, не волнуйтесь, без артикля вполне можно обойтись...OfftopДа ла-а-ан, объяснение свободного порядка слов ещё веселее
Цитата: li-na от мая 23, 2014, 00:34OfftopМеня, как носителя русского языка, однажды просто потряс один англоговорящий господин, который писал объяснения к курсу лидепла. Там, как известно, артикля в принципе нет. Так вот он специально и довольно пространно писал, мол, не волнуйтесь, без артикля вполне можно обойтись...
Цитата: dragun97yu от мая 23, 2014, 00:29Цитата: li-na от мая 23, 2014, 00:14Для субстантивации у нас есть суффиксы, зачем какие-то артикли?
Наверное, еще в принципе все случаи субстантивации прилагательных.
Примеры:
больной (прил.) - malsana
больной (сущ.) - malsanULo
жареное (прил.) - frita
жареное (сущ.) - fritAĴo
Цитата: li-na от мая 23, 2014, 00:14Для субстантивации у нас есть суффиксы, зачем какие-то артикли?
Наверное, еще в принципе все случаи субстантивации прилагательных.
Цитата: dragun97yu от мая 23, 2014, 00:12
Насколько помню, самым "общеобязательным" употребление артикля есть в выражении "в какой-то час" - "je la ...-a".
Другого не помню.OfftopХотя и могла б употребить без артикля.
Цитата: li-na от мая 22, 2014, 22:34Насколько помню, самым "общеобязательным" употребление артикля есть в выражении "в какой-то час" - "je la ...-a".Цитата: scorpjke от мая 22, 2014, 22:19
Поэтому фраза "необязательный артикль" звучит примерно как "селёдка под шубкой без селёдки".
И да, тут еще такая мелочь: важно, говорим ли мы о том, что официально принято как правильное, или о том, что вообще бывает в речи. Язык эсперанто все учат, нативов почти нет, соответственно выучивают в разной степени. И кто-то - большинство русских, я так полагаю - используют артикль не абсолютно уверенно. Но это не отменяет его наличия в системе. И всех вытекающих из этого правил.
Цитата: li-na от мая 22, 2014, 22:18Цитата: Yitzik от мая 22, 2014, 22:102) Солохин не прав.Во всем или в чем-то конкретном?
Цитата: scorpjke от мая 22, 2014, 22:19
Поэтому фраза "необязательный артикль" звучит примерно как "селёдка под шубкой без селёдки".
Цитата: scorpjke от мая 22, 2014, 22:19
Li-Na, вы считаете, что артикль всегда обязательный, верно? Думаю, что большинство привыкли думать именно так, я с вами согласен. Поэтому фраза "необязательный артикль" звучит примерно как "селёдка под шубкой без селёдки". Но я, если честно, не вижу ничего плохого в таких фразах. В споре бывает приходится отстраняться от общепринятых определений. Просто необходимо об этом явно заявлять. Вообще я согласен, что товарищ Солохин любит придумывать свои собственные определения, как например его манера называть языком только живые языки или когда-то жившие языки. Не знаю, зачем он это делает, почему бы просто не говорить "живой язык". А слово лингвопроект длинное и некрасивое. Создавать язык куда приятнее, чем создавать лингвопроект.
Страница создана за 0.076 сек. Запросов: 22.