Цитата: Ardito от октября 27, 2021, 18:18Некоторые шведские наречия отличаются от литературного шведского больше, чем русский от чешского? Невозможно в это поверить. Разница как русский-чешский у шведского может быть с голландским, но чтоб диалект так отличался от литературного языка....
ЦитироватьПроизношение [domm] пошло из Стокгольма и стало предпочтительным. Я читал на немецкоязычном форуме, что произношение [di:] чаще встречается среди людей старшего поколения, и что Астрид Линдгрен, читая слова автора в фильмах по своим книгам всегда говорила [di:].
Цитата: regn от ноября 6, 2008, 20:38
2.2. Личные местоимения в именительном падеже
3 л. de [dom:] ([di:]) ** - они
** произношение [di:] - диалектное. В Стокгольме произносят "домм"
Цитата: Toël от декабря 17, 2008, 11:25Цитата: regn от декабря 16, 2008, 18:12
Ну обычно говорят "tack så mycket", в принципе, можно и "tusen tack"
Здесь "Tusen tack" тоже упоминается: http://www.omniglot.com/language/phrases/swedish.php
Цитата: regn от декабря 16, 2008, 18:12
Ну обычно говорят "tack så mycket", в принципе, можно и "tusen tack"
Цитата: Roman от декабря 2, 2008, 18:09
tusind tak = Tausend Dank
Страница создана за 0.079 сек. Запросов: 23.