Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
E-mail:
Тема:
Иконка:

Вложение:
(Удалить вложение)
(Добавить ещё)
Доступные типы файлов: patch, txt, png, pdf, gif, py, gif, djvu, warning
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3, максимальный размер всех файлов — 300 Кбайт, максимальный размер одного файла — 100 Кбайт
Обратите внимание: вложения не будут видны, пока модератор не одобрит их.
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

подсказка: нажмите alt+s для отправки или alt+p для предварительного просмотра сообщения


Сообщения в этой теме

Автор: Серый
« : Декабря 14, 2008, 05:23 »

Похоже Ожёгов сделал такую же ошибку(?) в ассоциациях:

VOCAB: столб

DEF: масса чего-нибудь движущегося, летучего, поднимающаяся прямо вверх

LEGLEXAM: С. дыма. С. огня. С. насекомых. Пыль стоит столбом.

А ещё я откопал, что "пыль столбом" это может быть вовсе не "пыль", а она может иметь значение "пламя". Кстати, если бы я сразу знал про значение "пламя", то у меня бы не возникла ассоциация масла масленного -)

Всем спасибо. Все свободны.
Автор: Серый
« : Ноября 29, 2008, 05:30 »

Пыль столбом. Я о схожести немецкого "пыль" с (не?)русским "столб".

Столбовая дорога (в данном смысле пыльная, т.е. наезженная - незаросшая, главная)

Кто-какие связи видит? Чур ногами не пинать.