Post reply

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.

Name:
Email:
Subject:
Message icon:

Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image

Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: Dr. Moriarti
« on: December 22, 2014, 08:16 »

Quote from: andrewsiak
Не так?? А как? Вот цитата с вашего же сайта:
Да, вы правы. Почему-то румынские дни недели выбиваются из этой колеи с ударным И.
Quote
Автомобили - FORUM.MD
... работаю с 9 и они тоже. Приперся - на двери написано
Марць, Жой с 14 до 18. Сымбата с 9 до 14. ...
www.forum.md/Discuss.aspx?id=523657&page=6 - 79k - Дополнительный Результат


Добавлено спустя 4 минуты 46 секунд:

 
Quote
читается как русский мягкий знак, смягчая предшествующий согласный: vaci = вачь, ţări = цэрь, но capri = капри, şoptí = шоптИ

Послушайте песню Zdob și Zdub - Zdubii bateţi tare. В начале второго куплета явственно звучит "лунь, марць, мэркурь, жой".

https://www.youtube.com/watch?v=-welaa7LvpM
Posted by: арьязадэ
« on: December 20, 2014, 13:43 »

блин, там я ерунду написал, где в словочетании "эмшаб" я нашел "нб" ? :)
Posted by: kanishka
« on: December 20, 2014, 13:36 »

иногда последняя форма узаконивается если словосочетание устойчиво. например امشب (эмшаб) от изначального این شب  (ин шаб).

В среднеперсидском тоже имшаб вообще-то. Если только не более древний переход.
Posted by: арьязадэ
« on: December 20, 2014, 13:00 »

у персов дни недели вроде не использовались вообще, вплоть до исламизации.
"неделей" фактически были полные месяцы, где каждый день имел свое название.
Posted by: арьязадэ
« on: December 20, 2014, 12:56 »

Кому интересно, есть еще Душанбе, но это не город,  а колодец и находится он в Южноказахстанской области (координаты: 40° 50' сев.шир. и 68° 06'  вост.дол.)
Так вот  этот колодец, видимо, назвали понедельником, потому что там в этот день устраивался всеобщий водохлёб...   :green:
А если серьёзно, кишлак из которого выросла столица Таджикистана до 1929 года назывался ДушаМбе. Поскольку слова шаНбе и шаМбе имеют различную этимологию и семантику, которые таджикские специалисты не удосужились определить, а просто приспособили слово Душанбе, придумав историю с базаром по понедельникам. Уж очень похожи Душанбе и Душамбе по написанию и звучанию. Базары были, но по воскресеньям.    :yes:

персидское слово دوشنبه пишется "душанбе" а произносится "душамбе".
сочетание "нб" в разговорной речи переходит в "мб". иногда последняя форма узаконивается если словосочетание устойчиво. например امشب (эмшаб) от изначального این شب  (ин шаб).
Posted by: ValAbra
« on: December 20, 2014, 08:11 »

Кстати, если интересно, то название столицы Таджикистана Дошанбе / ﻪﺒﻧﺷﻮﺩ (рус. Душанбе) переводится просто как понедельник - это было место, в котором в понедельник устраивался рынок.

Кому интересно, есть еще Душанбе, но это не город,  а колодец и находится он в Южноказахстанской области (координаты: 40° 50' сев.шир. и 68° 06'  вост.дол.)
Так вот  этот колодец, видимо, назвали понедельником, потому что там в этот день устраивался всеобщий водохлёб...   :green:
А если серьёзно, кишлак из которого выросла столица Таджикистана до 1929 года назывался ДушаМбе. Поскольку слова шаНбе и шаМбе имеют различную этимологию и семантику, которые таджикские специалисты не удосужились определить, а просто приспособили слово Душанбе, придумав историю с базаром по понедельникам. Уж очень похожи Душанбе и Душамбе по написанию и звучанию. Базары были, но по воскресеньям.    :yes:   
Posted by: Марина
« on: January 23, 2005, 20:54 »

Quote from: Евгений
Так где ж ему быть, если даже Москва - в Зимбабве... :mrgreen:

;--)
Posted by: Евгений
« on: January 23, 2005, 20:53 »

Quote from: Lei Ming Xia
Жень, вот если бы ты читал по-китайски, то не задавал бы такой вопрос...

А так как не читаю, то и задаю ;--) :_1_12

А Бонн теперь в Новой Гвинее, да?

Так где ж ему быть, если даже Москва - в Зимбабве... :mrgreen:
Posted by: Lei Ming Xia
« on: January 22, 2005, 21:43 »

Quote from: Vertaler van Teksten
Quote from: Lei Ming Xia
Жень, вот если бы ты читал по-китайски, то не задавал бы такой вопрос...
А Бонн теперь в Новой Гвинее, да?
 :mrgreen:
Posted by: Vertaler
« on: January 22, 2005, 21:27 »

Quote from: Lei Ming Xia
Жень, вот если бы ты читал по-китайски, то не задавал бы такой вопрос...
А Бонн теперь в Новой Гвинее, да?