Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Тайльнемер
 - октября 14, 2013, 19:17
Цитата: Bhudh от октября 12, 2013, 17:26
Так когда он набирал карточки для словаря, именно эта орфография была самой "народно-распространённой".
Но ведь словарь переиздавался несколько раз. Могли бы порядок навести. Или в последних изданиях уже навели?
Автор Bhudh
 - октября 12, 2013, 20:58
Цитата: Alexandra A от октября 12, 2013, 20:53А Фасмер составлял свой словарь в Нацисткой Германии? Под бомбёжками Берлина?
Нет. Под бомбёжками он восстанавливал разрушенную бомбёжкой же картотеку, которую привёз с собой из России, где родился, вырос и учился.
Автор Alexandra A
 - октября 12, 2013, 20:53
А Фасмер составлял свой словарь в Нацисткой Германии? Под бомбёжками Берлина?

То есть он составлял его для немцев которые в будущем будут учить язык побеждённой России?
Автор Тайльнемер
 - октября 12, 2013, 19:06
Цитата: Hellerick от октября 12, 2013, 18:17
Тоже «Свою игру» смотрели
:yes:
Автор Hellerick
 - октября 12, 2013, 18:17
Offtop
Цитата: Тайльнемер от октября 12, 2013, 13:05
Почему в словаре Фасмера некоторые заголовки статей даны не в общепринятой орфографии?
Тоже «Свою игру» смотрели  ;)
Автор Bhudh
 - октября 12, 2013, 17:26
Так когда он набирал карточки для словаря, именно эта орфография была самой "народно-распространённой".
А поскольку словарь был ориентирован в том числе и "на народ", её и оставили.
Автор Тайльнемер
 - октября 12, 2013, 13:05
(Не знаю, в какой раздел этот вопрос поместить. Поместите куда-нибудь.)

Почему в словаре Фасмера некоторые заголовки статей даны не в общепринятой орфографии?
Например:
Цитировать
мущи́на
обычно мужчи́на.  Из *мѫжьщина от прилаг. мѫжьскъ (мужско́й, муж), аналогично же́нщина — от *женьска (см. Соболевский, Лекции 111).
Ещё встречал несколько раз подобное, но не вспомню.

Заголовок статьи ведь нужен для поиска. В теле статьи можно хоть как извращаться, но с загаловками-то зачем так поступать?