Кстати - а другие личные местоимения имеют вот такие вот другие формы, отличиные от "начальной?"
Нет, конечно, там нечему было ассимилироваться.
Кстати, если вы называете -rā "падежом" (что несколько сомнительно), то по сути персидский на протяжении истории всегда оказывался языком с падежами. Ведь в среднеперсидском (где прямое дополнение не оформлялось послелогом rāy) была двухпадежная система.
Согласно критериям Воллигера Менша - персидский послеслог винительного падежа râ не является падежом, а является послеслогом.
А турецкое окончание винительного падежа -i не является послеслогом, а является именно падежным окончанием. Как и японское окончание винительного падежа -o.
Критерий отделения послеслога от окончания: возможность вставить между существительным и послеслогом - ещё одно слово:
вин.п. траву = `aelaef râ
вин.п. зелёную траву = `aelaefe saebz râ
вин.п. траву = cimi
вин.п. зелёную траву = yesil cimi
Хотя да - в турецком неоткуда взяться словам которые разделяют существительное и показатель падежа: язык ведь лево-ветвящийся.
А вот в персидском - показательно: что сочетание слов можно продолжать бесконечно: но показатель винительного падежа râ присоединяется не к главному существительному - а в самом конце словосочетания:
вин.п. траву = `aelaef râ
вин.п. траву зелёную гор иранских твоих = `aelaefe saebze kûhhâye Îrâniye tû râ.
Послеслог râ был бы падежным окончанием - если бы присоединялся прямо к существительному, всегда:
вин.п. траву = `aelaef râ
вин.п. зелёную траву = `aelaefe râ saebz
Но ведь так невозможно сказать?