Цитата: Passerby от августа 20, 2014, 09:13я встречал утверждение, что это را связано с глаголом رأىДа, исторически императив глагола ṛa ~ iṛa 'видеть'.
Цитата: mnashe от августа 20, 2014, 09:15На ЛАЯ танцевать رقصЦитата: Passerby от августа 20, 2014, 01:19Это мне понравилось. Что для еврея — танцевать, то для мағрибца — спать
спать -- رقد
Цитата: Passerby от августа 20, 2014, 01:19Это мне понравилось. Что для еврея — танцевать, то для мағрибца — спать
спать -- رقد
Цитата: mnashe от августа 20, 2014, 09:05Мне кажется, благодаря и тому, и другому, однако больше благодаря влиянию медиа-контента на ближневосточных диалектах (сериалы, песни).
А почему мағрибцы понимают машриқцев — из-за престижности египетского и пр. (музыка, кино, СМИ), или из-за относительной близости восточных диалектов к фусхе?
Цитата: Passerby от августа 20, 2014, 01:19Да, разница очень значительна, даже в лексике (про фонетику уж и не говорю).
Честно скажу, я очень удивлён тому, насколько сильно отличается алжирский.
Цитата: Passerby от августа 20, 2014, 01:19Ага, этот пример есть в статье.
комната -- بيت
Цитата: Passerby от августа 20, 2014, 01:192) непонятная частица را, которая выделяет подлежащее. 0_0
أشكون هو؟ راه خياط
Страница создана за 0.093 сек. Запросов: 24.