Цитата: Vertaler от мая 12, 2013, 02:32Венгерского.Ясно , спасибо . Я сначала уверенно видел в алфавите тильду , а не 2 акута .
Цитата: okruzhor от мая 12, 2013, 02:26Венгерского.
> Ő и Ö — это две разные буквы одного языка.
Какого ?
ЦитироватьИ правильно ли я разглядел , что над 1-й буквой 2 запятые , а над 2-й 2 точки ?Над первой два акута.
Цитата: okruzhor от мая 7, 2013, 22:35Ő и Ö — это две разные буквы одного языка.
Вообще идея одинаковых кодов для одинаковых букв различных языков -- потенциально крива :
Цитата: okruzhor от мая 6, 2013, 19:56Может, Вы ориентировались на какую-то из татарских латиниц?
где-то что-то я перепутал :-( Жаль . Без татарского -- гораздо хуже
Цитата: okruzhor от мая 6, 2013, 19:56Тогда откуда идея совместить Ő и Ö?
> Откуда идея совместить знаки Õ и Ő?
Vertaler , у меня они обе ; записаны как O~ и O:
Цитировать> И чем провинилась ß?Так или иначе, смотрится это... своеобразно. Мы как-то зашли с моей немецкой девушкой на сайт швейцарской газеты и ржали.
Тем же , чем и французские AE и OE : наличием традиции замены . Пишут , что без неё часто обходятся . Расписано , когда её заменяют на SS , а когда (изредка) на SZ .
Цитата: okruzhor от апреля 6, 2013, 15:20
Болгарский , Зулу , Индонезийский , Суахили , Татарский [выделение моё — Dēmē] : в этих языках нет букв сверх перечисленных выше .
Страница создана за 0.062 сек. Запросов: 24.