Posted by: Woozle
« on: March 28, 2013, 09:39 »wǒ chī fànOfftopЭто предложение тоже звучит странно.Но ср. Chī le ma? — Chī le. Ты ел? — Ел. Уже есть le, дополнение не обязательно.
Если туда добавить че-нить, типа wǒ yì tiān sān cì chī fàn (я один день три раз ем еда) — я ем три раза в день; или wǒ zài chī fàn ne (я в есть еда) — я ем (сейчас), то вроде нормально.
Но в этих примерах важен сам факт наличия чего-то после глагола.
Это похоже на "оглаголивание" императивов в английском превращая их во фразовые или используя "it" как прямое дополнение-пустышку (speed up! cool it!), ибо иначе глагол в императиве неотличим от прилагательных и существительных.