Posted by: Demetrius
« on: February 15, 2013, 02:44 »Ну да. С ним всё так понятно:并且人人都能用谷歌翻譯“We paid using our Haier Su Sha heartbreak a Tribune 這場 dehiscence ......”

Quote
Leave this forum 苏达尔沙纳 make me sad ...: - \
Ну да. С ним всё так понятно:并且人人都能用谷歌翻譯“We paid using our Haier Su Sha heartbreak a Tribune 這場 dehiscence ......”
Leave this forum 苏达尔沙纳 make me sad ...: - \
并且人人都能用谷歌翻譯
“We paid using our Haier Su Sha heartbreak a Tribune 這場 dehiscence ......”
Бесит Виндовс 7
Бесит европейская пунктуация среди иероглифов.
Но это же надо каждый иероглиф отдельно находить, и потом выписывать на бумажку (или в файл). На одно предложение уходит пол-часа...
Помню, когда осенью смотрела один фильм про японцев с китайскими субтитрами - так пару фраз китайскими иероглифами даже поняла.
А пиньинь все же лучше, чем чжуинь.