Post reply

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.

Name:
Email:
Subject:
Message icon:

Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image

Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: гранитокерам
« on: January 9, 2013, 23:54 »

только вот че нашел सुदारुण /su-dāruṇa/
1) очень свирепый
2) ужасный, страшный, но там не ḍ
Posted by: гранитокерам
« on: January 9, 2013, 23:51 »

не нашел я в санскритских словарях этот дар
Posted by: RockyRaccoon
« on: January 9, 2013, 22:50 »

мне непонятно почему дори из ḍora, но ром из ḍoma. где регулярность?
Скорее всего потому что из ḍora иначе получилось бы рори. Неудобно как-то произносить.
интересно это научный довод? а как же регулярность?
Диссимиляция, как написал ниже Кодер - вполне нормальный довод. Значит, научный. Два примера тебе из латыни и грузинского. В латыни - суффикс прилагательных -al-. Animalis, vitalis. Но если перед ним  звук l, то он трансформируется в -ar-: solaris. То же, только наоборот, в грузинском: осури - осетинский, но русули, картули. Вот тебе и регулярность. А простонародное "лыцарь"? Это ведь не от глупости, а ради удобства произношения. Ну не любят люди две р подряд. (А римляне - даже две л подряд). Вот и твоим предкам не понравилось, и они пожертвовали регулярностью. Сложно всё.
хинди веревка, нитка, шнурок-ḍor,ḍori,ḍorā. почему тогда дом не остался вместо ром?
Инкэ моло. ḍ стал переходить в r в працыганском. Но в слове ḍor- возникло две r подряд, поэтому церебральный ḍ повёл себя нехарактерно и стал обычной d. Кстати из той же оперы и корень дар- "бояться", где тоже был ḍ, судя по хинди (ḍаr-).
Posted by: гранитокерам
« on: January 9, 2013, 22:01 »

мне непонятно почему дори из ḍora, но ром из ḍoma. где регулярность?
Скорее всего потому что из ḍora иначе получилось бы рори. Неудобно как-то произносить.
интересно это научный довод? а как же регулярность?
Диссимиляция, как написал ниже Кодер - вполне нормальный довод. Значит, научный. Два примера тебе из латыни и грузинского. В латыни - суффикс прилагательных -al-. Animalis, vitalis. Но если перед ним  звук l, то он трансформируется в -ar-: solaris. То же, только наоборот, в грузинском: осури - осетинский, но русули, картули. Вот тебе и регулярность. А простонародное "лыцарь"? Это ведь не от глупости, а ради удобства произношения. Ну не любят люди две р подряд. (А римляне - даже две л подряд). Вот и твоим предкам не понравилось, и они пожертвовали регулярностью. Сложно всё.
хинди веревка, нитка, шнурок-ḍor,ḍori,ḍorā. почему тогда дом не остался вместо ром?
Posted by: Alone Coder
« on: January 9, 2013, 19:57 »

Ещё в пали sakkharā < др.-инд. c̨árkarā "гравий, галька, песок, сахарный песок"
Posted by: RockyRaccoon
« on: January 9, 2013, 19:51 »

мне непонятно почему дори из ḍora, но ром из ḍoma. где регулярность?
Скорее всего потому что из ḍora иначе получилось бы рори. Неудобно как-то произносить.
интересно это научный довод? а как же регулярность?
Диссимиляция, как написал ниже Кодер - вполне нормальный довод. Значит, научный. Два примера тебе из латыни и грузинского. В латыни - суффикс прилагательных -al-. Animalis, vitalis. Но если перед ним  звук l, то он трансформируется в -ar-: solaris. То же, только наоборот, в грузинском: осури - осетинский, но русули, картули. Вот тебе и регулярность. А простонародное "лыцарь"? Это ведь не от глупости, а ради удобства произношения. Ну не любят люди две р подряд. (А римляне - даже две л подряд). Вот и твоим предкам не понравилось, и они пожертвовали регулярностью. Сложно всё.
Posted by: Iskandar
« on: January 9, 2013, 18:16 »

Классическое придыхание при глухих, звонкие придыхательные описывают чуть ли не как глоттализованные. Собственно в пенджаби это "придыхание" при звонких ушло в тоны. Вон и в цыганских разрушилось тоже.
Posted by: Zhendoso
« on: January 9, 2013, 18:11 »

Санскрит неживой язык же :) Есть соседняя тема про восстановление звучания
Я убрал слово санскритский, извините. В хинди, н-р, как?
Posted by: Iskandar
« on: January 9, 2013, 18:10 »

Санскрит неживой язык же :) Есть соседняя тема про восстановление звучания
Posted by: Zhendoso
« on: January 9, 2013, 18:08 »

Iskandar, а как реально произносится, н-р,  भ ? Ближе к bh ? bχ? bɣ? bɦ? или еще как-то?