Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
E-mail:
Тема:
Иконка:

Вложение:
(Удалить вложение)
(Добавить ещё)
Доступные типы файлов: patch, txt, png, pdf, gif, py, gif, djvu, warning
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3, максимальный размер всех файлов — 300 Кбайт, максимальный размер одного файла — 100 Кбайт
Обратите внимание: вложения не будут видны, пока модератор не одобрит их.
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

подсказка: нажмите alt+s для отправки или alt+p для предварительного просмотра сообщения


Сообщения в этой теме

Автор: Pawlo
« : Октября 27, 2013, 22:26 »

у меня там тоже скорее ы
Автор: Easyskanker
« : Октября 27, 2013, 22:02 »

Я в сочетаниях со слогообразующим р никакого ы не слышу. Црн - воспринимаю как църн, какое-то шва есть, но не сказала бы, что как ы. А вот на месте i действительно, бывает, ti ("ты") и в самом деле часто звучит практически как русское ты! По крайней мере если не как русское ты, то хотя бы как украинское ти.
нп. я "цирк" (цырк) произношу почти так, как серб произнес бы "црк", ну, может быть, долгота в первом случае чуть-чуть побольше. А в песнях, где такие слова иногда тянут, "ы" слышна отчетливее
Автор: Драгана
« : Октября 9, 2013, 20:29 »

и югославы: крв->кырв, црн->цырн, срце->сырце и т.п. Несмотря на то, что они вроде как выбросили "варварскую" ы, сам этот звук постоянно слышится в их речи, на месте многих и тоже.
Я в сочетаниях со слогообразующим р никакого ы не слышу. Црн - воспринимаю как църн, какое-то шва есть, но не сказала бы, что как ы. А вот на месте i действительно, бывает, ti ("ты") и в самом деле часто звучит практически как русское ты! По крайней мере если не как русское ты, то хотя бы как украинское ти.
Автор: Jumis
« : Октября 9, 2013, 20:00 »

Полцарства за "бжмечь" одним слогом. :D
а чем оно хуже исконно русское "бздеть" или даже шутливое "взбздеть"?
Автор: Pawlo
« : Октября 9, 2013, 17:03 »

Полцарства за "бжмечь" одним слогом. :D
а чем оно хуже исконно русское "бздеть" или даже шутливое "взбздеть"?
Автор: Wolliger Mensch
« : Июня 28, 2013, 19:39 »

Если кто не верит, что оно существует в указанных языках (вернее его пережитки), попробуйте попроизносить слова ворон и ворона. ИМХО  в первом случае имеем короткий нисходящий тон, во втором – длинный восходящий.
Я произношу тупо-одинаково, отчается только ударным слогом.
Я вижу ворона.
Разве это ворона?

 ;D
Автор: Солохин
« : Июня 28, 2013, 17:46 »

Если кто не верит, что оно существует в указанных языках (вернее его пережитки), попробуйте попроизносить слова ворон и ворона. ИМХО  в первом случае имеем короткий нисходящий тон, во втором – длинный восходящий.
Я произношу тупо-одинаково, отчается только ударным слогом.
Я вижу ворона.
Разве это ворона?
Автор: Easyskanker
« : Июня 28, 2013, 17:33 »

Чехи так не произносят. Они произносят кырк и смеются над многочисленными иностранцами которые ломают себе язык принимая их орфографию всерьез. :D
и югославы: крв->кырв, црн->цырн, срце->сырце и т.п. Несмотря на то, что они вроде как выбросили "варварскую" ы, сам этот звук постоянно слышится в их речи, на месте многих и тоже.
Автор: Darkstar
« : Февраля 21, 2008, 13:15 »

Знаете, я подумал, наверно Vertaler прав, когда практически приравнивает ъ к шве.
Потому что с точки зрения балто-славянского единства, ъ возникает не на месте конкретной гласной, а там где-что отпало, обычно балтийское -s.

латыш: cтар-слав.

sniegs : снегъ
vilks : влькъ
balts : бялъ
ve:jsh : ветръ

Также:
saule : слъньце  (здесь дифтонг отсутствует, а ъ - видимо инновационный для разделения корня и суффикса -н-)

В других случаях из разных гласных (т.е. имеется разнобой):

лит : стар-слав
shirdis : сръдьце
dukte~ : дъшти
kas : къто

А это типичные условия образования среднеязычной швы.
Автор: Драгана
« : Февраля 21, 2008, 07:20 »

Но интересно... А м.б. вообще звучал типа ьн, ън, нечетко! Ведь все носовые сводятся к юсам. Что "он", что "ам" - один пень!