Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
E-mail:
Тема:
Иконка:

Вложение:
(Удалить вложение)
(Добавить ещё)
Доступные типы файлов: patch, txt, png, jpg, pdf
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3, максимальный размер всех файлов — 300 Кбайт, максимальный размер одного файла — 100 Кбайт
Обратите внимание: вложения не будут видны, пока модератор не одобрит их.
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

подсказка: нажмите alt+s для отправки или alt+p для предварительного просмотра сообщения


Сообщения в этой теме

Автор: piton
« : Сентября 5, 2012, 23:13 »

всё понимаю... кроме пробелов перед знаками препинания...
Надо думать, это в белорусском наследие ЦСЯ. Там именно так запятые стоят.
Автор: Ḿḁṟḥảṝḭƫȁ
« : Сентября 5, 2012, 23:08 »

Это вы как хотите :)
Автор: Yaranga
« : Сентября 4, 2012, 10:37 »

Ах, право же, пишите как хотите. Я лишь высказал своё мнение, что мне подобное написание сильно режет глаз. Выход с моей стороны - просто не читать ваши сообщения и беречь свои нервные клетки.
Автор: Ḿḁṟḥảṝḭƫȁ
« : Сентября 3, 2012, 22:39 »

Ну хоть где-нибудь на каком-либо из языков есть хоть что-нибудь близкое к Вашей привычке? Я пока не заметил. Нигде.
А какая разнциа то ? Может быть , все заблуждаются . Такое не раз не два бывает , вы поглядите на наших историков !!!
Автор: Yaranga
« : Сентября 2, 2012, 22:49 »

Вот к примеру. Тема юмора мне наиболее близка. Почитайте.
Автор: Yaranga
« : Сентября 2, 2012, 22:47 »

Ḿḁṟḥảṝḭƫȁ, Вы газеты, журналы, книги иногда читаете? Ну хоть где-нибудь на каком-либо из языков есть хоть что-нибудь близкое к Вашей привычке? Я пока не заметил. Нигде.
Автор: Ḿḁṟḥảṝḭƫȁ
« : Сентября 1, 2012, 16:33 »

okruzor , Leo частичьно .
Автор: Ḿḁṟḥảṝḭƫȁ
« : Сентября 1, 2012, 16:30 »

По-мне эти вопросы находятся несколько в разных плоскостях...

Однако глубинная , связь у них есть .

но вот почему-то все кроме украинских учёных (ну и тех избранных многих, о которых Вы упомянули) запятые и точки к словам таки приклеивают. Причём во всех языках мира. И вот когда уже к этому очень привыкаешь, обособленные знаки препинания просто вырывают глаза

Вы и сами утверждаете , что это -- только привычка . По моему , логичнее отделять знаки . Я видела на этом Форуме еще люди , которые пишут также . Только забыла кто именно .
Автор: Conservator
« : Сентября 1, 2012, 13:36 »

но вот почему-то все кроме украинских учёных (ну и тех избранных многих, о которых Вы упомянули) запятые и точки к словам таки приклеивают.

отмечу, что украинские ученые это безобразие только в списке литературы для диссера делают, потому что в отечественном ваке кто-то головой стукнулся и так в правилах написал.
Автор: Yaranga
« : Сентября 1, 2012, 02:38 »

Конечно, если такая ситуация, что на целое министерство всего два переводчика - дело плохо. Однако хочу отметить, что качество перевода того же translate.google.com с белорусского или на белорусский мне кажется достаточно неплохим, тот же польский ему заметно хуже даётся. Так вот немножко непонятно, насколько тот факт, что никто не хочет учить белорусский язык связано с автоматическим переводом и живыми переводчиками. По-мне эти вопросы находятся несколько в разных плоскостях...
Ну и про знаки препинания. Ḿḁṟḥảṝḭƫȁ, доля истины в Ваших словах всё-таки есть, но вот почему-то все кроме украинских учёных (ну и тех избранных многих, о которых Вы упомянули) запятые и точки к словам таки приклеивают. Причём во всех языках мира. И вот когда уже к этому очень привыкаешь, обособленные знаки препинания просто вырывают глаза, а гениальное утверждение
Цитировать
Знакі прыпынку не належаць да слова , яны , па сваёй сутнасьці , з'яўляюцца такімі ж элементамі сказа , як і словы -- дык чаму пісаць іх разам .
просто выносит мозг...