Post reply

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.

Name:
Email:
Subject:
Message icon:

Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image

Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: Wulfila
« on: May 26, 2012, 21:37 »

Quote from: Oleg Grom
Одеть одежду, надеть Надежду. Кажеться так.
Одёжу и Надёжу
Posted by: Марго
« on: May 26, 2012, 21:35 »

здѣсь считается хорωшимъ тωномъ писать такъ, какъ тебѣ нравится
Если Вы внимательно читали мои посты, то могли заметить, что я с этим мнением ни разу не поспорила. Правда, я Ваше уточнила бы: "...писать так, как тебе нравится и как ты умеешь". Вот это вернее будет.
Posted by: Oleg Grom
« on: May 26, 2012, 21:33 »

Одеть одежду, надеть Надежду. Кажеться так.
Posted by: fujhi
« on: May 26, 2012, 21:27 »

Типа, не люблю, но что именно не люблю (я даже не спрашиваю за что, заметьте!)? Думаю, получить на это вразумительные ответы не удастся.  :(
Если речь обо мне, то я не люблю не сам по себе СРЛЯ, а точку зрения, что один язык может быть лучше, «культурнее» другого.

К самому СРЛЯ у меня много мелких претензий, но суть можно сформулировать так: то, что кто-то говорит «надеть одежду, одеть Надежду» — это нормально (язык как язык), но если такие люди учат говорящих «одеть одежду, одеть Надежду» — это ужасно.
Posted by: fujhi
« on: May 26, 2012, 21:14 »

Почему она получила здесь такое распространенение и как каждый борец ее сам для себя понимает-расшифровывает, - это для меня тайна, покрытая мраком.
Почему мы говорим глаз, а не око — тоже «тайна, покрытая мраком», причём примерно такого же порядка.

Не во всём надо искать причины и глубокий смысл. Особенно в языке.

Просто привыкли использовать эту аббревиатуру, вот и используем.
Posted by: Joris
« on: May 26, 2012, 20:38 »

Словари Современей Литературнэ Тигринскэ мовэ?
вы не примешивайте к вашему поɣаному русскому Вэликэ и Могучэ Тигринскэ Мовэ (Современнэ Литературнэ Тигринскэ Мовэ - СЛТМ)
Posted by: Oleg Grom
« on: May 26, 2012, 20:37 »

Тигрэ создаст свои словари. С блэкджекомЪ и шлюхами!
Словари Современей Литературнэ Тигринскэ мовэ?
Posted by: Joris
« on: May 26, 2012, 20:31 »

Тигрэ создаст свои словари. С блэкджекомЪ и шлюхами!
Posted by: Oleg Grom
« on: May 26, 2012, 20:17 »

ортхограпхические вестимо
Вы бы о другихъ что ли подумали. А то навносите въ словари всякихъ «до́говоровъ», «брачащихся», «какъ-нить» и прочую ересь, а бѣдной Margot потомъ переучиваться и сомнѣваться, грамотно ли она теперь пишетъ и говоритъ или нѣтъ. :no: Лучше сами учите Норму Ожеговымъ данную и Розенталемъ, пророкомъ его, а не тащите свою безграмотность въ словари.
Posted by: Joris
« on: May 26, 2012, 20:06 »

Какіе словари, о чемъ вы?
ортхограпхические вестимо