Post reply

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.

Name:
Email:
Subject:
Message icon:

Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image

Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: andrewsiak
« on: May 22, 2012, 01:52 »

Нашел три урока по прагерманскому!!! Но по-моему, там в текстах есть некоторые неточности / ошибки (в частности, в окончаниях имен). Тут: Proto-germanic
Posted by: andrewsiak
« on: April 29, 2012, 11:51 »

Quote
hnḗr, potis, howjom- ulhnehm̥ swebę gwermom wéstrom kwr̥nūdi
Quote
neros, potis, owjom ar wl̥nām sebhei gwhormom westrom kwr̥neuti
Quote
neras, patis, awjam ar wilnān sebi gormom westran kjirnjautĭ
Что такое -̥ после G.pl. owjom?

Жаль, что никто не ответил на этот вопрос. Очевидно, что это - предлог, по конструкции он соответствует англ. by или лат.per.
Я пытался принайтовать к этому латинское ar = ad, но все его десять словарных значений - не катят
Меня тоже интересовал этот вопрос. Может, это то, что дало в латыни re-? Следует переадресовать вопрос авторам текста.
Posted by: ostapenkovr
« on: April 23, 2012, 19:46 »

Quote
hnḗr, potis, howjom- ulhnehm̥ swebę gwermom wéstrom kwr̥nūdi
Quote
neros, potis, owjom ar wl̥nām sebhei gwhormom westrom kwr̥neuti
Quote
neras, patis, awjam ar wilnān sebi gormom westran kjirnjautĭ
Что такое -̥ после G.pl. owjom?

Жаль, что никто не ответил на этот вопрос. Очевидно, что это - предлог, по конструкции он соответствует англ. by или лат.per.
Я пытался принайтовать к этому латинское ar = ad, но все его десять словарных значений - не катят
Posted by: bvs
« on: April 23, 2012, 18:01 »

Насчет "синего" - подозрительно одинаковое употребление в тюркских и монгольских в значении "белый, сивый" о лошадях и верблюдах
В русском сивый тоже имеет смысл "синевато-серый". Слово "голубой" (от голубя) изначально значило "сизый", т.е тоже синевато-серый.
У "синего" подозревать заимствование заставляет слишком схожая даже в деталях семантика
А значение "зеленый" (напр. о траве) в монгольском есть?
Posted by: ostapenkovr
« on: April 23, 2012, 17:46 »

Извините заранее, если не по теме въехал.

1) Оно что у кипчаков "кёк", что у огузов "геок". То же с "чёрным": "къара" - "гара".
Posted by: Devorator linguarum
« on: April 23, 2012, 17:28 »

То-то и оно. У "синего" подозревать заимствование заставляет слишком схожая даже в деталях семантика. У "черного" - сохранение в тюркских конечного гласного, который в случае праалтайского наследия должен был бы, очевидно, утратиться. Ну, а "верблюд" вообще бродячий.
Posted by: Borovik
« on: April 23, 2012, 11:26 »

три первых слова явно не праалтайские, а кем-то у кого-то заимствованные, да и насчет двух последних есть некоторые сомнения.
Насчет верблюда скорее всего да, тем более что почти все названия домашних животных в монгольском заимствованы из тюркских. Что касается синего и черного - зачем их заимствовать?
Насчет "синего" - подозрительно одинаковое употребление в тюркских и монгольских в значении "белый, сивый" о лошадях и верблюдах
Posted by: Devorator linguarum
« on: April 20, 2012, 20:35 »

казах. : көк түйе қара топырақ тепкілейді
ИМХО семантически уместнее жердi тапайды
Вообще, пример явно сынженирован - специально отобраны близкие слова, грамматика намеренно упрощена
Финно-угорские примеры выше тоже. Наверно, можно в рамках существующих праалтайских реконструкций и более удачно придумать, но это надо сильнее напрягаться с придумыванием. ;)
Posted by: ostapenkovr
« on: April 20, 2012, 19:30 »

Вопрос: насколько такие фразы соответствуют живому языку? Не слишком ли подстроены?

Я так понимаю, Чукчо имел в виду истинный язык, который когда-то был живым.

У меня набралось достаточно много парадигм этрусских слов, и на основании своего опыта я м пальцем не пошевельну, чтобы сделать реконструкцию:
в случае этрусских надписей такая реконструкция ничего не стоит, вероятность её - плюс-минус бесконечность. Слава Богу, из бесконечности этрусских слов мне удается вычислить родственное латинское словоили греческий корень.
Posted by: bvs
« on: April 20, 2012, 18:41 »

три первых слова явно не праалтайские, а кем-то у кого-то заимствованные, да и насчет двух последних есть некоторые сомнения.
Насчет верблюда скорее всего да, тем более что почти все названия домашних животных в монгольском заимствованы из тюркских. Что касается синего и черного - зачем их заимствовать? Слова подозрительно похожи, но когнат к "черному" похоже есть в японском. А вообще да, такие близкие тюрко-монгольские "когнаты" в EDAL напрягают, а их там чуть ли не половина от всего состава.