Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
E-mail:
Тема:
Иконка:

Вложение:
(Удалить вложение)
(Добавить ещё)
Доступные типы файлов: patch, txt, png, jpg, pdf
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3, максимальный размер всех файлов — 300 Кбайт, максимальный размер одного файла — 100 Кбайт
Обратите внимание: вложения не будут видны, пока модератор не одобрит их.
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

подсказка: нажмите alt+s для отправки или alt+p для предварительного просмотра сообщения


Сообщения в этой теме

Автор: sagittarius
« : Апреля 19, 2012, 21:49 »

Offtop
Offtop
латиняне как бы больше по вину любители
Bibō это просто «пью», ср. рус. пиво.

допустим Old Indian: busá- (buṣa-) n. `chaff and other refuse of grain' не причем
а это Proto-IE: *bher-Meaning: yeast > Germanic: *bir-a- m., *bir-ō(n-) f., *bir-m-an- m.   ?

P.S.  видимо эта   версия  с  "biber"   идет  от   Vladimír Orel
 http://zythophile.wordpress.com/2010/08/31/words-for-beer-3-the-big-mysteries/
Автор: autolyk
« : Апреля 19, 2012, 21:34 »

Offtop
латиняне как бы больше по вину любители
Bibō это просто «пью», ср. рус. пиво.
Автор: sagittarius
« : Апреля 19, 2012, 21:26 »

Offtop
*biuza-n
*ƀeuran - латинизм (*biw(e)r < biber).


From Middle English bere, from Old English bēor (“beer”), from Proto-Germanic *beuzan, *beuzaz (“beer”), from Proto-Indo-European *beus-, *bheus- (“dross, sediment, brewer's yeast”). Cognate with West Frisian bier (“beer”), Low German beer (“beer”), Dutch bier (“beer”), German Bier (“beer”), Icelandic bjór (“beer”), Swedish buska (“freshly brewed beer, new beer”), Middle Dutch & Middle Low German būsen (“to feast, booze, drink heavily”), Middle High German būs (“a swelling”). More at booze.
http://en.wiktionary.org/wiki/beer

да и  латиняне как бы больше по вину любители ...
Автор: autolyk
« : Апреля 19, 2012, 21:23 »

*biuza-n
*ƀeuran - латинизм (*biw(e)r < biber).
Автор: sagittarius
« : Апреля 19, 2012, 21:12 »

Offtop
Offtop
а мне, вот этот book интересен. Откуда он в сомалийском?
buug "книга"

пиво   лучше   :UU:       BI.U2.SA - [BEER] wr. dida imĝaĝa; kašdida imĝaĝa "sweet beer" Akk. Dišiptuhh
                Proto-Germanic: *biuza-n, -z (~ -r-)-Meaning: beer
Автор: smith371
« : Апреля 19, 2012, 20:09 »

а вот в шумерском, если мне не изменяет память, торговец "damgar", что похоже на семитский субстрат

Не субстрат, а одно из ранних заимствований в шумерский.

просто шумеры то там не местные кагбе, ранее заимствование так ранее заимствование. нот проблем :)
Автор: smith371
« : Апреля 19, 2012, 20:07 »

а мне, вот этот book интересен. Откуда он в сомалийском?
buug "книга"

судя по всему оттуда же, откуда и "laybreeri" :)
Автор: Ion Borș
« : Апреля 19, 2012, 19:46 »

Offtop
а мне, вот этот book интересен. Откуда он в сомалийском?
buug "книга"
Автор: ali_hoseyn
« : Апреля 19, 2012, 17:58 »

а вот в шумерском, если мне не изменяет память, торговец "damgar", что похоже на семитский субстрат

Не субстрат, а одно из ранних заимствований в шумерский.
Автор: Joris
« : Апреля 19, 2012, 17:50 »

Offtop