Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Conservator
 - сентября 11, 2007, 15:48
Большое спасибо. И еще - присоединяюсь к Вашему сожалению о судьбе человеческой культуры...
Автор Lei Ming Xia (reloaded)
 - сентября 11, 2007, 13:30
последняя надпись 中蕐軍政府之付票 - 100% китайский  ;D

на картинке выглядит так: (после поворота!)

付府軍中
票之政蕐
Автор Lei Ming Xia (reloaded)
 - сентября 11, 2007, 12:58
на второй картинке, верхняя купюра;
повернуть на 90° против часов. стрелки;
на чёрном штампе, снизу посередине:

(читать столбцами: сверху вниз > справа налево):

中蕐軍政府之付票


中蕐 ~ 中华 ~ китайский
~ ~ военный
政府 ~ правительство
~ (служ. частица)
付票 ~ банкнота

Банкнота (деньги) Китайского Военного правительства  :-[
Автор Lei Ming Xia (reloaded)
 - сентября 11, 2007, 03:19
當制銭半元
當銭半元

= ① равный; соответствовать.. ② соответствующий..
= система
= (яп.?) деньги
半元 = 1/2 юаня

может, по-японски  :donno:

термин 制銭, похоже, довольно старый:

http://ja.wikipedia.org/wiki/撰銭
http://ja.wikipedia.org/wiki/台銭

либо: 當制 +   :donno:
Автор Lei Ming Xia (reloaded)
 - сентября 11, 2007, 02:44
當制銭半元
當銭半元
Автор Conservator
 - сентября 9, 2007, 22:40
Помогите, пожалуйста, определить, что написано на приведенных бонах и имеют ли эти надписи смысл?

http://bonistika.net/forum/viewtopic.php?p=38904