Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор dagege
 - марта 14, 2013, 11:48
глагол думать óndana. Не переходный. Дополнение, которое с ним согласуется, принимает окончание -sta.

én ónda
ār óndan
ta ondāt
e ondá
tú ondār
ma óndame/óndamas/óndon
sa óndane/óndanas
anta óndant, óndar


Прошедшее простое время
ēn ondano/onde
nu ondano/un onden
ta ondano/ondét
e ondanos/ondes
tú ondanor/onder
ma ondanome/ondeme
sa ondano
anta ondano/onder


Будущее простое время
ondu
ondun
ondú
ondús
ondúr
óndumas
ondúne
ondur


Будущее завершенное время
ondai
ondain
ondáit
ondái
ondáir
ondáime/ondáimas
ondáine
ondaint, ondair

Условное наклонение
onduvó
onduvón
onduvón
onduvós
onduvór
ondómas
onduvónas
onduvónt
Автор dagege
 - февраля 24, 2013, 17:11
Количественные числительные/éhtisen kutin:
от одного до десяти/man dus di tōmes.
разг./офиц.
du/dúa
no/nen
man/mano
fon/fonnor
bara/énneva
ró/rokon
sa/sari
non/nono
es/esta

jur/tōme (jur от jurtu 'счёт'. tōme связано со словом tōma 'рука')
Автор dagege
 - февраля 24, 2013, 17:03
Порядковые числительные/álkusen kutin:
ákanen, toanen первый
úmbalen второй
manen третий
fónnoren четвёртый
énneven/baren пятый
rókonen шестой
kárinen седьмой
nónden восьмой
esten девятый
tommen десятый
nenden двенадцатый
mórdonen тринадцатый
árdonen четырнадцатый
vóndonen пятнадцатый
rokóndonen
sandonen
nóndonen
eséndonen

núnder двадцатый
amaránder
istimánder
vanánder/baránder
rokónder
saránder
nonénder

esánder девяностый
mārten сотый
Автор dagege
 - февраля 23, 2013, 19:42
Kan táruna Энума элиш

Kan táruna sin ilmarínja ursín olessómena
Lauda sin vatsa ursiné olessómena
Lassemávan atamóronen, ántan kósulman
Raiksméla ántan pérumenna, ungwánjat ántan kannus
Máivara matar súruka kúndosent
Nüküláivara ursínar rúhmoinen,
Rindora torunus ursínar péruinen
Kan ámainen sinár púhmora...


Когда наверху небеса не назвали,
Именем суша внизу не звалась,
Апсу их начально осеменяя,
Пучина Тиамат всех их рождая
Воды свои воедино мешали...
Автор dagege
 - февраля 21, 2013, 21:51
Мой монументальный перевод эрзянского "Тюштянь пазчангот".


Telkos minísta.

Haras íksudan par maives eldo dan kera, haraíksudamān imbur manan usmon...
Ursin butu maive, sin mángohan manais ainis.
Támahan värin dan narda – sin manan jóndunan vanen,
Kampánta maru, anka rúsan, va sádima noso kara, moren – sin manan vandan onón.
Nidra va nokva maives – sin kāva telkos, kókomáivan keron – sin manan vandan vanen.
Matamā narkvanmā maivemāt anta brínumar mano paho.
Manan vándatan va úngwavándatan hūndur dan mana lámbama, ántemo mas mennon dan saivana timeróna.
Matíga sárvena ambarúr surmaramāt Pérumanas...
Vákanan kantan kommur manas omul raiksmas,
Narántemo kanan laivan sinar kitan.
Anta mar kótumon, nande palestír munapáitane,
Peikir Vátsata ommo mita kar.
Vatsa narántemo ursin raus, avan óntasorma.
Kan andárent, pitávan ten, anta indar morun.
Anta faláine námarar nátvara télkostar, hasánnar úmbaro Vatsas man matais maltais, va urpástar.
Vatsa va índume narántemo, mar namus, sin mini, mita jevár sin urkón, uomón, hasandón,
Mar vakko imen heldonen moes.
Anta urmórur nosokómo. Sinar funda súrvana kano...
Mélina ántanen sinar rundusólon...
Módimas suoméntu lāno ávanas, tórumo njammes va kumaju námaro manuis.
Kanan paran, várvaran, annan puhur sanamāt.
Sanat narántemo sin núrnahta, mittún ur Raiksma.
Mainen sinar anta mit párastar, mit kálistar, nande sumar os mano?
Kimer ingár nar pékkara, tektón ingár nar kántara.
Nanásse ávanas, mítemāt púhust ákaste manas morin aine, kunsól tan kutínu sondo.
Manan anjalíren, mar tivan, kungar ántemo súruka undómenamār pástorimān.
Mas barúme narmáno viran máltara: lausáno támara sin matva kjentar manais ainis.
Vatsa – pástori, nartén – manas moto.
Vatsa sin manas Mela.
Kimer ingár nar Vatsamélo, tektón ingár nartēn maltara.
Kan anan todút vatso, mahdát nar matai va mátinu máltara, ta kunút árjara ainis.
Kana, mita sumár dan Vatsa, sin fenómena man dúas kanwéndus.
Ur anan firost aldjó rieksmas, ta mata sin engóvio ten lassi tiva,
Kimer ta vondát sinamā hammomāt – nama kasla ta parát matamāt.
Pérumana dan rondo sin dúa. Ta mokosír Vatsamélo.
Mainen mogót Vatsamélo, tina urkunsolát Péruman-Índumiro.
Kan kutína Ersa va Mokso antávur käduta Vatsas,
Va, mar farda, fulur rau mátano vatso ainon ersas va moksos kantar.
Sátame aino hūndú dan sina róvana, par kútaman sintar kérostar.
Sin aino ákanent simés naidénnu kudo, mito e vendá mar kvanen malta.
Vendá kúrumo mátanas melas.
Venda Vatsamélo mar mas véndome ten.
Asu Vatsamélo mar mas áhusme ten.
Asu lámbama, ama kano, mito ainen narsán annandór, asu árjara, sáknara, lírera, armándora.
Pāva kanamān kuinemān, kanamāt ainomāt pernándana vórumo ersa kantas nar matain máltara.
Venda mátano kanto, mar Péruman-Índomir vendát kano rondo.
Ta  amféna Vatsamélo nar kánara.
Manas Péruman-Índomir sin Ímir nar kano.
Ta vendát va pardonát Vatso.
Kunas kanta urkádot távana...
Pekúrme...
Автор dagege
 - февраля 15, 2013, 15:58
цифра четыре fonnor в марди является заимствованием из ивардского языка от слова fonr. В ивардском языке, fonr означает 'кулак'.
Автор dagege
 - февраля 15, 2013, 15:54
14 февраля - День Всех Влюблённых
Órdonen koivumān - Muto Ommais Irvendómenan
Автор dagege
 - февраля 12, 2013, 16:10
Косвенно о марди наисано здесь:
Цитироватьhttp://lingvowiki.info/w/Мардский_язык
Хотя статья идёт о совершенно другом малом языке, но можно в контексте понять судьбу марди.
Автор dagege
 - февраля 12, 2013, 07:53
Цитата: DeSTRUCTOR от февраля 11, 2013, 20:48
А вы строите языки по типу: вначале корень а потом производные или все таки реконструируете от уже имеющихся?
Ответ на этот вопрос лежит за гранью логики. Ни от каких корней не произвожу. Я просто записываю в словарь слова, которые приходят мне в сознание внезапно. А потом когда начинаю искать в словаре нужное слово (например для перевода текстика), то обнаруживаю слова, родственные другим словам, или однокоренные, которые были придуманы в разное время. Причём между однокоренными или родственными словами промежуток премени, когда когда каждое слово было внесено в словарь может составлять от года и больше. Меня иногда самого посещают мысли, что не я создаю язык, а он сам конструируется, собирается в одно целое, как лего, против моей воли, просто приходя мне в голову в виде слов.
Автор DeSTRUCTOR
 - февраля 11, 2013, 20:48
Вообще шикарно. Даже этимология продумана. Мне нравится такой подход. А вы строите языки по типу: вначале корень а потом производные или все таки реконструируете от уже имеющихся?