Автор: Tibaren
« : Июля 18, 2019, 10:02 »Действительно, "пресный", а алани- диалектная форма. Персики с абрикосами, аланы, картвелы и их этногенез тут ни при чём.)
Вряд ли арм. имеет к этому отношение. Алани - метатеза от более древней формы (грабар) анали.А тут ещё до кучи арм. "алани"- сушёные абрикосы или персики, начинённые орехами.
К др.-груз. "сторона" это не имеет отношения, поскольку там другой звук - მჴარ-.
Фенрих увязывает груз. სამხარი cо сванским მჷხარ с развитием семантики из исходного обозначения времени суток (ср. лат. meridies "юг" < *medīdiēs "полдень").
Б>М, а Гх>Х ?
"Сторона", "страна".
понятно, но если взять "мхаре" то тут семантика какая? "с боку" что ли?
Мне не известны такие фонетические явления в диалектах.Да, знаю, но не могло ли это быть каким нибудь диалектным от самхури?
одновременно картавить и "окать" на севернорусский манер
Да, знаю, но не могло ли это быть каким нибудь диалектным от самхури?
Либо специальным видоизменением, чтоб с Сомхури не путать.