Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Следующие ошибки возникли при попытке отправки сообщения:
Внимание! Пока вы просматривали тему, появилось несколько новых ответов (24). Возможно, вы захотите изменить свое сообщение.
Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Волод
 - июля 30, 2022, 12:43
Цитата: _Swetlana от июля 30, 2022, 12:10.............. И каждое действие тщательно объясняется во всех подробностях: не сходи за хлебом, а пойди, возьми и вернись. Я бы ещё добавила: вернись не через три дня, а через 15 минут.
................

 :green: йди, хлібуючись, вертаючись, не марнуючись.
Автор _Swetlana
 - июля 30, 2022, 12:10
Цитата: maratique от июля 29, 2022, 23:24Ну когда вынужден прибегнуть к лексическим средствам(антониму "чаще"), то это же несовершенство грамматики.
По поводу татарского. Чтобы меня правильно поняли.
То, что в татарском в каждом предложении приходится разгадывать ребусы-сочетания глаголов и деепричастий, не есть несовершенство татарской грамматики. В каждом языке, в общем-то, люди хотят выразить одни и те же смыслы. Например, глагол "бегать".
Curro - (латин.) - я бегу. Добавляем приставку и меняем значение: dē-curro - сбегать.
В русском и латинском есть приставки, с помощью которых глаголу можно сообщать дополнительные оттенки значения. В каждом предложении есть глагол с приставкой.
А в татарском нет приставок. Поэтому в каждом предложении глагол с деепричастием, да ещё и не с одним. Теперь посчитаем. Пусть 100 глаголов основных и 100 деепричастий, модифицирующих значение: 100*100 = 10000. Десять тысяч. Могуч и изобилен татарский язык! И каждое действие тщательно объясняется во всех подробностях: не сходи за хлебом, а пойди, возьми и вернись. Я бы ещё добавила: вернись не через три дня, а через 15 минут.
Татарский язык - язык действия, очень энергичен, глагол на глаголе, действие описывается в мельчайших подробностях. Мне лично напоминает английский, только ещё больше драйва и темперамента))

А русский язык (для меня) вот такой:
Я — изысканность русской медлительной речи,
Предо мною другие поэты — предтечи,
Я впервые открыл в этой речи уклоны,
Перепевные, гневные, нежные звоны.

Я — внезапный излом,
Я — играющий гром,
Я — прозрачный ручей,
Я — для всех и ничей.

Переплеск многопенный, разорванно-слитный,
Самоцветные камни земли самобытной,
Переклички лесные зеленого мая,
Все пойму, все возьму, у других отнимая.

Вечно-юный, как сон,
Сильный тем, что влюблен
И в себя и в других,
Я — изысканный стих.
Автор _Swetlana
 - июля 30, 2022, 11:46
Для кожаной обуви (в моё время) сленговое: "корочки". Посмотрела словарь - воровское))
Штиблеты - юмористическое.
Автор _Swetlana
 - июля 30, 2022, 11:44
Цитата: maratique от июля 29, 2022, 21:36Еще заметил, что невозможно образовать запретительное наклонение от Он долго не приходил. А в татарском спокойно: озак килми торма. А по-русски это будет типа "не будь долго неприходящим"
Не пропадай (надолго).
Автор Серый
 - июля 30, 2022, 11:17
Цитата: RawonaM от июля 30, 2022, 10:43По сабжу, не конкретно последней дискуссии: меня бесит, что в русском нет общего слова для ед. ч. "обувь", а само слово "обувь" очень официальное. Конечно, можно ребенку сказать официально, "где твоя обувь?", но не звучит.
Надо вспомнить, что на нем было, ботинки, кроссовки, сапоги, тапочки, хрен его знает еще что. Еще есть обувь которая однозначно не идентифицируется.
Обутки/обутка.
Автор RawonaM
 - июля 30, 2022, 10:43
По сабжу, не конкретно последней дискуссии: меня бесит, что в русском нет общего слова для ед. ч. "обувь", а само слово "обувь" очень официальное. Конечно, можно ребенку сказать официально, "где твоя обувь?", но не звучит.
Надо вспомнить, что на нем было, ботинки, кроссовки, сапоги, тапочки, хрен его знает еще что. Еще есть обувь которая однозначно не идентифицируется.
Автор Swet_lana
 - июля 30, 2022, 10:18
Интересная тема.
Автор Волод
 - июля 30, 2022, 09:58
редко не ходи, часто ходи
 зачасти
не пореди ходить
не части не ходить,
Автор maratique
 - июля 30, 2022, 09:20
долго не не приходи
Автор Волод
 - июля 30, 2022, 09:01
Долго не придя, не будь.
Долго не приходя, не будь.