Цитата: gruja от сентября 26, 2013, 20:03
Все не нужно отвечать. Разобрался. Это как Король имеется ввиду сербский царь Душан.
Цитата: gruja от сентября 26, 2013, 20:03
Все не нужно отвечать. Разобрался. Это как Король имеется ввиду сербский царь Душан.
Цитата: Квас от октября 22, 2009, 21:07Цитата: Квас от сентября 22, 2009, 12:27
ЦитатаЦитировать5.1) 1866 г., Париж:Может быть, hoc вместо hos?
"Hos quidem Alexander, quem Serviae Triballorumque dux Crales regno praefecit, imperio rexit, donec moreretur, superstite filio Susmano, qui in paternum successit regnum."
Александр, которого государь Сервии и трибаллов Кралес поставил во главе царства, правил государством до смерти, пережив сына Сусмана, который преуспевал / вознёсся (? - successit) в отцовском царстве.Цитата: gruja от октября 10, 2009, 04:02Всё понятно. Уточню свой перевод: Этими Александр, которого... управлял [своей] властью...
Цитата: Квас от Сентября 22, 2009, 13:27ЦитироватьМожет быть, hoc вместо hos?"Hos" написано. Почему спрашиваете? Сильно влияет?
Цитата: gruja от ноября 22, 2011, 04:22Простите, но в том варианте текста, что я имею нет никакого Sicurbs. Прошу также извинения, что текст на греческом не совсем соответствует латинскому тексту.
Исправил вот этот текст:
"Byzantij ueteris ex Dione deſcriptio (T.3, s.7:25)
------------------------------
Sicurbs a pio illo Imperatore in ueteris Byzantij ſolo codita eſt. Byzantium autem prius etiam urbs fuit haud obſcura, neqз ignobilis, ſed & frequentia ciuium florens, & opibus, & uiris fortibus, & moenibus permunitis, adeo ut ſub Seuero, qui uetere Roma imperabat, per triennium a Romanis obſideretur, ac multa tolerarent ciues, ſicut ſupta in Seuero narrauimus. Dion item de Byzantiorum potentia, & murorum firmitate, in Seuero ad huc ſcribit modum: Byzantium moenia habuit robuſtiſsima.
...
Цитата: Квас от ноября 27, 2011, 12:56
А в сети нигде нет скана этого текста? Потому что всё равно дефектов хватает, по скану удобнее было бы.
Цитата: Bhudh от ноября 27, 2011, 11:45
Гугель Вас никогда не бросит! /зловещий хохочущий смайлъ/
http://translate.google.ru/?sl=la&tl=sr
Страница создана за 0.072 сек. Запросов: 23.