Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
E-mail:
Тема:
Иконка:

Вложение:
(Удалить вложение)
(Добавить ещё)
Доступные типы файлов: patch, txt, png, pdf, gif, py, gif, djvu, warning
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3, максимальный размер всех файлов — 300 Кбайт, максимальный размер одного файла — 100 Кбайт
Обратите внимание: вложения не будут видны, пока модератор не одобрит их.
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

подсказка: нажмите alt+s для отправки или alt+p для предварительного просмотра сообщения


Сообщения в этой теме

Автор: IamRORY
« : Сентября 21, 2011, 12:39 »

Слушал аудиоверсию перевода Евангелия от Марка на ненецкий язык http://www.ibt.org.ru/russian/bible/nen/nen.htm. Возникло непреходящее ощущение непонятного романского (я бы даже сказал конкретнее - испанского)!
:fp:
Это, вероятно, потому, что там не ненецкий звучит, а язык ачи - один из языков майя-киче... :yes: Во всех языках майя масса испанских заимствований. Отсюда и ощущение. А то, что перепутали на сайте - дело довольно обычное. Уже сталкивался с таким...

 :D :D :D Ну да, стоило почитать мини-изображение обложки диска.
Автор: do50
« : Сентября 20, 2011, 21:25 »

Это, вероятно, потому, что там не ненецкий звучит, а язык ачи
:E:
Автор: Iyeska
« : Сентября 20, 2011, 21:10 »

Слушал аудиоверсию перевода Евангелия от Марка на ненецкий язык http://www.ibt.org.ru/russian/bible/nen/nen.htm. Возникло непреходящее ощущение непонятного романского (я бы даже сказал конкретнее - испанского)!
:fp:
Это, вероятно, потому, что там не ненецкий звучит, а язык ачи - один из языков майя-киче... :yes: Во всех языках майя масса испанских заимствований. Отсюда и ощущение. А то, что перепутали на сайте - дело довольно обычное. Уже сталкивался с таким...
Автор: autolyk
« : Сентября 20, 2011, 20:46 »

Возникло непреходящее ощущение непонятного романского (я бы даже сказал конкретнее - испанского)!
Да, capitulo uno — это явно не тундровый диалект. :)
Автор: IamRORY
« : Сентября 20, 2011, 18:40 »

А это случайно не испанец зачитывает?
Вряд ли. Хотя, черт его знает!
Автор: Toivo
« : Сентября 20, 2011, 18:39 »

А это случайно не испанец зачитывает?
Автор: IamRORY
« : Сентября 20, 2011, 18:36 »

Слушал аудиоверсию перевода Евангелия от Марка на ненецкий язык http://www.ibt.org.ru/russian/bible/nen/nen.htm. Возникло непреходящее ощущение непонятного романского (я бы даже сказал конкретнее - испанского)!