Цитата: bvs от октября 7, 2011, 18:36Наверное. В ЭДАЛе и на старлинге эта версия в отказных.Цитата: Антиромантик от октября 7, 2011, 18:19А разве не *jalŋ(ɨŕ)?
*jaŋ(ɨŕ)
Цитата: Zhendoso от октября 7, 2011, 18:28Судя по тому, что в якутском дь-, - монголизм.Цитата: Антиромантик от октября 7, 2011, 18:19Вот я тупой, вместо ŋ мягкий ń в запарке употребил, извиняюсь. Но как быть с алтайским йон, шорским, тувинским чон, якутским дьон? Они употребляются в тех же конструкциях, что и чувашское слово. Монголизмы? П.монг. ǯоn "народ, мир, община"
...
*jaŋ(ɨŕ)
Цитата: Антиромантик от октября 7, 2011, 18:19А разве не *jalŋ(ɨŕ)?
*jaŋ(ɨŕ)
Цитата: Антиромантик от октября 7, 2011, 18:19Вот я тупой, вместо ŋ мягкий ń в запарке употребил, извиняюсь. Но как быть с алтайским йон, шорским, тувинским чон, якутским дьон? Они употребляются в тех же конструкциях, что и чувашское слово. Монголизмы? П.монг. ǯоn "народ, мир, община"
...
*jaŋ(ɨŕ)
Цитата: Zhendoso от октября 7, 2011, 18:15*jaŋ(ɨŕ)Цитата: Антиромантик от октября 7, 2011, 18:10jańluq~jalńuq и подобным формам? Если бы не было марийского слова, я бы был уверен, что çын - когнат jalńuq, а так - сомневаюсь немного.Цитата: Zhendoso от октября 7, 2011, 18:04Возводится к одинокому.
Общемарийский "когнатоид" (?заимствованный из какого-то булгарского диалекта) имеет вид jẹń. Древние мари стандартно адаптировали древнечувашский ś как s:
Самырык еҥ молодой человек, где самырык<др. чув. *śamərək молодой
Та же фраза на чувашском - çамрăк çын.
Мутноватое прошлое у чувашского çын.
Цитата: Антиромантик от октября 7, 2011, 18:10jańluq~jalńuq и подобным формам? Если бы не было марийского слова, я бы был уверен, что çын - когнат jalńuq, а так - сомневаюсь немного.Цитата: Zhendoso от октября 7, 2011, 18:04Возводится к одинокому.
Общемарийский "когнатоид" (?заимствованный из какого-то булгарского диалекта) имеет вид jẹń. Древние мари стандартно адаптировали древнечувашский ś как s:
Самырык еҥ молодой человек, где самырык<др. чув. *śamərək молодой
Та же фраза на чувашском - çамрăк çын.
Мутноватое прошлое у чувашского çын.
Цитата: Zhendoso от октября 7, 2011, 18:04Возводится к одинокому.
Общемарийский "когнатоид" (?заимствованный из какого-то булгарского диалекта) имеет вид jẹń. Древние мари стандартно адаптировали древнечувашский ś как s:
Самырык еҥ молодой человек, где самырык<др. чув. *śamərək молодой
Та же фраза на чувашском - çамрăк çын.
Мутноватое прошлое у чувашского çын.
Страница создана за 0.071 сек. Запросов: 23.