Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Каддафыч
 - сентября 1, 2011, 19:38
Цитата: svobodný от сентября  1, 2011, 17:00
"To say of what is that it is not, or of what is not that it is, is false, while to say of what is that it is, and of what is not that it."
о чем речь? как перевести? я не понимаю и из-за этого синтк. разбор в ступоре.
Сказать, что то не есть или не то есть, - ложь; но сказать, что то есть, а что не есть то.
Автор svobodný
 - сентября 1, 2011, 19:06
понял, больше не надо.
Автор Маркоман
 - сентября 1, 2011, 18:43
Цитата: Awwal12 от сентября  1, 2011, 18:28
А при чём тут грамматика? Это синтаксис в почти чистом виде.
Синтаксис - часть грамматики.
Автор Awwal12
 - сентября 1, 2011, 18:28
Цитата: Маркоман от сентября  1, 2011, 18:05
Кто может теперь сказать, что в английском простая грамматика?
А при чём тут грамматика? Это синтаксис в почти чистом виде.
Автор Маркоман
 - сентября 1, 2011, 18:05
Кто может теперь сказать, что в английском простая грамматика?
Автор Alone Coder
 - сентября 1, 2011, 17:03
Цитата: Robert John Cresswell epitaphAlas that one whose darnthly joy had often to trust in heaven should canty thus sudden to from all its hopes benivens and though thy love for off remore that dealt the dog pest thou left to prove thy sufferings while below.

Цитата: Lewis CarrollNever imagine yourself not to be otherwise than what it  might  appear  to others that what you were or might have been was not otherwise  than  what you had been would have appeared to them to be otherwise.
Автор svobodný
 - сентября 1, 2011, 17:00
"To say of what is that it is not, or of what is not that it is, is false, while to say of what is that it is, and of what is not that it."
о чем речь? как перевести? я не понимаю и из-за этого синтк. разбор в ступоре.