Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор ciper
 - апреля 20, 2015, 13:06
Гагаузские народные сказки. http://serin.su/
Автор Batyrxan
 - июня 11, 2009, 08:34
В январе этого года перед Рождеством записал передачу "Буджак
долгасында" на гагаузском языке Молдавского радио, посвященную Рождеству.
http://ifolder.ru/12579111 
Прошу извинение за качество и начала нет
Автор Dana
 - декабря 9, 2006, 01:00
Цитата: "tmadi" от
Достаточно посмотреть где в гагаузском предложении находится сказуемое, сразу видно что такая конструкция тюркским языкам не присуща.
Да я не спорю.
С гагаузским я почти не сталкивалась, поэтому меня очень удивила в самом начале фраза "вармыш бир адам". В турецком это собственно "bir adam varmış". Для тюркских языков характерно положение глагола в конце фразы. Хотя, в 20-е и 30-е годы после реформы турецкого языка, некоторые писатели пытались эту конструкцию изменить, переместив глагол на первое место. Как видим, не получилось.
В гагаузском тексте таки да, ещё некоторые явно не-тюркские черты встречаются. Я считаю это славянским влиянием. Просто мне кажется не совсем верным говорить, что вся грамматика гагаузского языка есть славянской.
Автор tmadi
 - декабря 9, 2006, 00:51
Цитата: Dana от декабря  9, 2006, 00:43
Цитата: "tmadi" от
явно тюркский, но со славянской (или даже романской) грамматикой.
Ну вы даёте!  :green:

Что же тут смешного? Достаточно посмотреть где в гагаузском предложении находится сказуемое, сразу видно что такая конструкция тюркским языкам не присуща.

А не является ли это примером так наз. "балканского языкового единства" в действии? Я о нем (о единстве) не раз слышал, но никогда не сталкивался.
Автор Dana
 - декабря 9, 2006, 00:43
Цитата: "tmadi" от
явно тюркский, но со славянской (или даже романской) грамматикой.
Ну вы даёте!  :green:
Автор tmadi
 - декабря 9, 2006, 00:37
Ternonzang, спасибо.

А еще что-нибудь на гагаузском есть?

Интересный язык, однако, - явно тюркский, но со славянской (или даже романской) грамматикой.
Автор Krymchanin
 - декабря 9, 2006, 00:35
на народе  более чем в сто раз быстрее качалось, ради интереса глянул.
Автор ternonzang
 - декабря 9, 2006, 00:31
вот перезалил http://www.mytempdir.com/1106008
здесь 21 день ссылка храниться  :)
Автор Krymchanin
 - декабря 8, 2006, 21:56
Хе-хе, скачать-то скачал, а забыл про то, что систему заново ставил, а программы не все ещё установил.
Автор Krymchanin
 - декабря 8, 2006, 21:53
Скачал со скоростью 900кбит/с, меньше чем за полминуты. Находился в Севастополе (т.е. не в России). Так что и от провайдера зависит.