Цитата: mnashe от августа 20, 2011, 21:41Цитата: Эндимион от августа 20, 2011, 18:00Это, что ли?
«Мудрая жена устроит дом свой, а глупая разрушит его своими руками».Цитата: 14:4חכמות נשים בנתה ביתה . ואולת ` בידיה תהרסנו:Мудрость женская строит свой дом, а глупость своими руками разрушает его.Цитата: mnashe от августа 20, 2011, 21:41Если Вы про 1:20, то там тоже חכמות (мудрость), а не ערמה.
«Не премудрость ли взывает? и не разум ли возвышает голос свой?»
Цитата: ali_hoseyn от августа 20, 2011, 14:55Цитата: Juuurgen от августа 20, 2011, 14:12Вам же ali hoseyn сказал, что это омонимы, как лук (овощ) и лук (оружие), или вы считаете, что это тоже одно и то же слово?Еще лучше такой пример: стекло (материал) vs. стекло (глагол в прошедшем времени ед.ч. ср.р.). Внешне полностью похожи, но внутреннее морфемное членение разное: стекл-о vs. с-тек-л-о.
Цитата: cuvaldas от апреля 2, 2014, 11:21
-----
* В контексте "и не нестыдились". (Змей же - смышленный, благоразумный. )
Цитата: ali_hoseyn от августа 18, 2011, 15:49
Речь шла про ʕårōm. Если корень этого слова ʕrw, то оно имеет значение «голый». Если корень - ʕrm, то - «хитрый». Но это два разных слова, которые совпали в графике и по звучанию (омонимы, называются), поэтому предполагать между ними связь г-н Щедровицкий не имеет права. Иначе, он - шарлатан, что, собственно, и так было давно известно.
Цитата: Эндимион от августа 20, 2011, 18:00Это, что ли?
«Мудрая жена устроит дом свой, а глупая разрушит его своими руками».
Цитата: 14:4חכמות נשים בנתה ביתה . ואולת ` בידיה תהרסנו:Мудрость женская строит свой дом, а глупость своими руками разрушает его.
Цитата: mnashe от августа 20, 2011, 21:41Если Вы про 1:20, то там тоже חכמות (мудрость), а не ערמה.
«Не премудрость ли взывает? и не разум ли возвышает голос свой?»
Цитата: Juuurgen от августа 20, 2011, 14:12Вам же ali hoseyn сказал, что это омонимы, как лук (овощ) и лук (оружие), или вы считаете, что это тоже одно и то же слово?
Цитата: Эндимион от августа 20, 2011, 14:22О значении "мудрый" вы нигде не упомянули, и мой вопрос связан именно с этим.
Цитата: Эндимион от августа 20, 2011, 13:45Вам же ali hoseyn сказал, что это омонимы, как лук (овощ) и лук (оружие), или вы считаете, что это тоже одно и то же слово?
Спасибо, но сейчас я спрашивал не о противопоставлении ʕrw и ʕrm, а о разных вариантах переводов одного слова- того, которое ʕrm. Действительно ли среди его значений есть и "мудрый", или авторы перевода Библии (в частности, в вышеуказанных Притчах) все-таки ошиблись?
Страница создана за 0.048 сек. Запросов: 21.