Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор koe_kto
 - ноября 23, 2006, 17:49
...начиналось тема серьезно...
Автор Oleg Grom
 - ноября 22, 2006, 18:08
имхо тему во флуд надо переместить. Как-то тут все не серьезно
Автор Oleg Grom
 - ноября 22, 2006, 18:07
Цитата: "koe_kto" от
Какие прогнозы?
Мы фсе станим олбанцами!
Автор koe_kto
 - ноября 21, 2006, 23:26
Oleg Grom
Как раз та картинка (там еж из советского мультика) подверглась критике, так как эксперты ;) установили, что правильно все же `йожэг` (ссылку потерял). Вариант `йожыг`, однако, также допустим, так как в нем есть предпочтительное для олбанскава сочетание `-жы-`.

'фод даг' - это пока еще не стандарт. ;)

Однако, возвращаясь к теме. В официальных документах уже пишут фиг знает как. Дети в школах учат русский, но используют олбанскей. Какие прогнозы?
Автор Oleg Grom
 - ноября 21, 2006, 23:07
нет, ребята все таки чаще пишут йезыг. а еж будет йожыг или йожег (даже картинко такая была - "превед, медвед!", "превед, йожыг!")
Автор Драгана
 - ноября 21, 2006, 13:39
Т.е. олбанский - это язык наоборот, орфография наизнанку! Все, что тольно можно, заменяется на парное. А может еще будем писать, например, "фод даг" - вот так? :)
Автор koe_kto
 - ноября 20, 2006, 20:19
Guliver, еж по-олбанске скорее всего пишется как `йошь`, кащениты употребляют также `йожъ`. Ежик - `йожэг`. ;)
Автор Lesya
 - ноября 20, 2006, 19:59
Цитата: Guliver от ноября 20, 2006, 18:41
Чего, ей-богу, не пойму, так это почему "йозыг", а не "йазыг", или уж в крайнем случае "йезыг".
Говорить "йезыг" или "йазыг" проще, чем "йозыг", а поскольку "олбанцы" не ищут легких путей...
Автор Guliver
 - ноября 20, 2006, 18:41
Февраль. Достать "превед" и плакать.

Что касается меня, то "олбанскей йозыг" был актуален только в том пресловутом феврале, когда появился превед. Кстати, "язык падонков" существовал и ранее, но по сути был менее креативен, поскольку "оглушать" согласные на письме - не столь ново, как "озвончать" их, с последующим сохранением звонкого согласного и при склонении.

Чего, ей-богу, не пойму, так это почему "йозыг", а не "йазыг", или уж в крайнем случае "йезыг". Буква "я", находясь в ударном положении, традиционно расшифровывается звуками [йа], в безударном - всегда имеем [йе] / [йи], но не как не [йо].

Просто, пока я ещё не раскрыл сей топик, меня терзали смутные сомнения, отчего тема об олбанском ёжике настолько популярна. ;)
Автор koe_kto
 - ноября 19, 2006, 13:28
Последний креатиф (ибо ыч) я видел тоже.
Дело, видимо, в том, что в олбанскам йозыге мы наблюдаем принципиально новый тип словотворчества. :) Если раньше новые слова появлялись для обозначения новых предметов и явлений, то теперь сначала появляются новые слова, а затем уже к ним находятся подходящие ассоциации. ;)