Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Sladkorček
 - ноября 1, 2006, 14:54
Ну, меня интересует словенский, только параллельные тексты не нужны, а вот кому-то могут пригодиться.
Автор Читатель
 - октября 1, 2006, 18:20
а есть ли тут люди, интересующиеся красивым и оригинальным словенским языком?

у меня есть параллельный текст четырех Евангелий на словенском и русском. Вот в таком примерно виде

1 Ko je bil Jezus rojen v Betlehemu v Judeji v dneh kralja Heroda, so prišli modri z Vzhoda v Jeruzalem in

2 1 Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока и говорят:

2 govorili: »Kje je ta, ki se je rodil kot judovski kralj? Videli smo namreč, da je vzšla njegova zvezda, in smo se mu prišli poklonit.«

2 где родившийся Царь Иудейский? ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему.

3 Ko je kralj Herod to slišal, se je vznemiril in ves Jeruzalem z njim.

3 Услышав это, Ирод царь встревожился, и весь Иерусалим с ним.

4 Sklical je vse vélike duhovnike in pismouke ljudstva ter pri njih poizvedoval, kje je rojen Mesija.

4 И, собрав всех первосвященников и книжников народных, спрашивал у них: где должно родиться Христу?