Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Nekto
 - августа 17, 2012, 16:37
Зачем вот это вот доставать 10-летней давности?

Кому интересно в Интернете появилась монография:
ХАРАКТЕР ЗАПОЗИЧЕНЬ ІЗ ПОЛЬСЬКОЇ МОВИ В УКРАЇНСЬКУ XVI–першої половини XVII ст.
Автор Pawlo
 - августа 17, 2012, 14:37
Цитата: 5park от июля  4, 2006, 23:36

[мечтательно] А ведь всё могло быть совсем по-другому  :-[
[подпевая] И Москва губернией Жечи Посполитой могла бы стать. :D
Автор lehoslav
 - декабря 27, 2010, 00:55
Цитата: Xico от декабря 26, 2010, 15:35
Сейчас появится Гуманитарий.
:uzhos:
Автор Xico
 - декабря 26, 2010, 15:35
Цитата: Nekto от декабря 26, 2010, 15:17
Поциент, о котором Спарк и Консерватор неоднажды уже писали.
Сейчас появится Гуманитарий.
Автор Nekto
 - декабря 26, 2010, 15:17
Так это ж Тищенко! Поциент, о котором Спарк и Консерватор неоднажды уже писали.
Автор autolyk
 - декабря 22, 2010, 20:42
Посмотрел фіньски пласти слів. Слова невід и хміль внушають. В общем:
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 22, 2010, 19:48
лажа.
Автор piton
 - декабря 22, 2010, 19:59
Спасибо за внимание к моей персоне. Никак не рассчитывал. :)
Автор Wolliger Mensch
 - декабря 22, 2010, 19:48
Piton, вы хоть списки заимствованных слов посмотрите. — Составлено всё очень неряшливо, в некоторых случаях даётся непосредственный язык — источник заимствования, в других — этимологический источник. Полно странностей, глупостей и фактических ошибок. Например, в списке заимствований из литовского (!) в украинский (!) нашлись... Москва, Можайск и Тула! Там же находим слово гаразд, почему-то тоже записанное в литванизмы... Среди кельтизмов находим сало, пекло, говіти и багно (последние три автор снабдил знаком вопроса, — и на том спасибі). В спиское «угорьских» слов вдруг оказывает список «з інших мов Азії», — какое отношение одно к другому имеет, не понятно. Но это ладно. Оказывается, глагол чекати — из угорских языков. А слова гість и дружина — из германских... — Это только сходу выхваченные примеры.

В общем, лажа.
Автор piton
 - декабря 22, 2010, 19:33
А до того академик Шафаревич был.
Автор Wolliger Mensch
 - декабря 22, 2010, 19:31
Цитата: piton от декабря 22, 2010, 19:27
Однозначно можно верить. И степень доктора, и список литературы внушаить.

Экак. Ну ладно. А если, например, так:

ЦитироватьАнато́лий Тимофе́евич Фоме́нко — ... доктор физико-математических наук, действительный член РАН (с 1994 года), РАЕН и МАН ВШ (Международной Академии Наук Высшей Школы).

Ну как, внушаить?