Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Poirot
 - ноября 14, 2009, 00:00
Цитата: Pawlo от ноября 13, 2009, 23:45
Считай уже почти дождались
Черногорский гугл http://www.google.me/

Скоро бывшие югославы меж собой по-английски говорить будут.
Автор Pawlo
 - ноября 13, 2009, 23:45
Считай уже почти дождались
Черногорский гугл http://www.google.me/
Автор lehoslav
 - июля 14, 2009, 23:25
Я с нетерпением жду появления црнског, горског и херцеговачког.
Автор Nekto
 - июля 14, 2009, 19:32
Цитата: Pawlo от июля 14, 2009, 15:47
Сейчас какието подвижки в создании чорногорской литературной нормы имеються?

Имеются: http://lingvoforum.net/index.php/topic,17998.0
Автор Pawlo
 - июля 14, 2009, 15:47
Сейчас какието подвижки в создании чорногорской литературной нормы имеються?Слышал что в Подгорицоком университете открыта кафедра черногорского языка
Автор janejovanov
 - февраля 3, 2007, 14:15
Здесь практически невозможно дать правильный перевод к этому тексту, получиться - глупо, но постараюсь перевести.
У меня всегда место, а поздно нет его где должно было быть. Не позволяй далекость и какие-либо злие люди заставлят тебя меня забыть!
Автор LiverspRowt
 - декабря 4, 2006, 11:38
Здрасти всем если не затруднит то попрашу перевести следующую фразу:
Ja uvek imam nesto, a nemam kasno gde je trebalo pre. Ne dozvoli da daljina i neki ljudi zli ucine da me zauvek zaboravis ti !
Заранее примного благодарин.
Автор LiverspRowt
 - декабря 4, 2006, 11:37
Прошу всеже перевода пожалуста.
Автор LiverspRowt
 - октября 8, 2006, 10:38
Преведите если вам не трудно. А ваши шутки на счет моего русского не смешно особо.
Автор Radley
 - октября 2, 2006, 11:30
Цитата: "Яўген" от
Ти щось і російською погано володієш, хлопче.
(Я представляю, какой у него английский)