Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Ngati
 - мая 3, 2011, 02:07
Цитата: GaLL от мая  3, 2011, 01:51
Наверное, Вовин считает японское слово исконным, а айнское - заимствованием по следующей причине:
Слова типа kami 神, ki 木 и ещё много других, интересны чередованием конечного гласного в композитах
очень может быть, но в книге A Reconstruction of proto-Ainu Вовин ничего не говорит о причинах, а просто пишет, что слово в древнеяпонском было слово каму, которое пришло в айнский в форме камуй с показателем падежа.
Автор Ngati
 - мая 3, 2011, 02:03
Цитата: GaLL от мая  3, 2011, 01:51
т. е. что конечный -i осмыслился как аффикс.
Вовин пишет, что конечный -i - это показатель номинатива в древнеяпонском.
Автор GaLL
 - мая 3, 2011, 01:51
Наверное, Вовин считает японское слово исконным, а айнское - заимствованием по следующей причине:
Слова типа kami 神, ki 木 и ещё много других, интересны чередованием конечного гласного в композитах:
ki «дерево» + tama «душа» > 木霊 kodama «дух дерева»
ame «дождь» + ki- «одевать, носить» > 雨着 amagi «дождевик»
kami + nusi > 神主 kamunusi, kannusi «синтоистский священник»
Так как конечные -i , -e в корнях такого рода по совокупности фактов считаются стяжёнными дифтонгами (ame < *amai), более простой вид соотв. корня показывает, что в конце данных существительных из одного корня было *-i, по некоторым гипотезам, морфема (либо само i, либо из -Ci с выпадением C, либо некий звук, перешедший в i в конце слова). Если так, то исходная морфема имела вид kamu или kamuC (с C, выпадавшим внутри слова). Авторы EDAL на основании сравнения с другими алтайскими считают, что -i  - суффикс.
Если такое объяснение верно, но kamuy - заимствование, тогда, видимо, надо предполагать переразложение в протояпонском, т. е. что конечный -i осмыслился как аффикс.
Автор Ngati
 - мая 3, 2011, 01:08
Цитата: Tresi Maciнекоторые мысли вслух о словах kamuy и ками

что от чего произошло

1) айнское kamuy - это протояпонское каму (которое впоследствии развилось в японском в ками) с показателем номинатива - "и". (Вовин)
2) айнское слово kamuy - исконно айнское - композит ka mu i, и японское ками происходит от айнcкого. (Акулов)
3) айнское kamuy и японское ками - разные слова, между собой не связаны, имеют различное происхождение.

версия независимого развития представляется слишком уж невероятной: такие сходные по звучанию слова, обозначают сходные понятия у народов, которые соседствуют на протяжении полутора тысяч лет.

версия происхождения японского слова ками от айнского kamuy выглядит более правдоподобной, чем обратное, потому как в айнском языке слово kamuy употребляется в куда более разнообразных контекстах, чем слово ками в японском.

этимология

есть две версии этимологии слова kamuy:
1) от корня kam - "мясо" - т.е. kamuy <- kam-'us - мясной.
2) ka mu 'i - композит из трех морфем - над распространяться сущность

если предположить, что верна этимология kamuy <- kam-'us, то тогда в современном айнском языке должно было бы быть *kamus/*kamusu (то есть то же, что произошло, например, со айнскими словами cis, pas и и т.д.), потому как в данном случае превращение us в uy может иметь месть только там, где за us стоит слово начинающееся на y, однако, очевидно, что слово kamuy употреблялось с самыми разнообразными словами, а не только с такими, которые начинались на y, однако, формы *kamus/*kamusu в айнском языке не зафиксированы, и поэтому этимологию kamuy <- kam-us следует признать маловероятной.

kamuy <- ka mu 'i - "над"/"сверх" + "быть заполненным"/"распространяться" + "сущность"
здесь есть два сомнительных момента:
1) метафизичность - обычно айнские называния для чего бы то ни было всегда материально-конкретны,
2) уникальность - в айнском языке названия вещей и существ традиционно заканчиваются на формант -pe - "вещь", а не на "i"/"hi" - "некая абстрактная сущность".
Автор Ngati
 - мая 3, 2011, 01:05
вероятны обе версии.
но версия заимствования от айну к японцам все ж таки вероятнее.
Автор GaLL
 - мая 3, 2011, 00:43
Т. е. Вы считаете, японское *kamuy > совр. kami заимствовано из айну, а не наоборот? Какая версия вероятнее с культурологической точки зрения?
Автор Ngati
 - мая 1, 2011, 16:13
это я анализирую имена ками из Кодзики

Така ми мусуби но ками - Божество Высокого Священного Творения. одно из первых божеств, явившихся в Такама га пара - Равнине высокого неба.

этимология слова мусуби темна. и мне представляется, что оно может иметь айнское происхождение.
Автор Leo
 - мая 1, 2011, 15:52
А пояснить ?
Автор Ngati
 - мая 1, 2011, 14:28
mu ~ 'un/hun - жить/пребывать в каком-то месте.
Автор Ngati
 - мая 1, 2011, 12:21
kami <- kamuy <- ka mu 'i - сверхность
musubi <- mu 'us pe (pi) - распространяющееся нечто