Цитата: GaLL от мая 3, 2011, 01:51очень может быть, но в книге A Reconstruction of proto-Ainu Вовин ничего не говорит о причинах, а просто пишет, что слово в древнеяпонском было слово каму, которое пришло в айнский в форме камуй с показателем падежа.
Наверное, Вовин считает японское слово исконным, а айнское - заимствованием по следующей причине:
Слова типа kami 神, ki 木 и ещё много других, интересны чередованием конечного гласного в композитах
Цитата: GaLL от мая 3, 2011, 01:51Вовин пишет, что конечный -i - это показатель номинатива в древнеяпонском.
т. е. что конечный -i осмыслился как аффикс.
Цитата: Tresi Maciнекоторые мысли вслух о словах kamuy и ками
что от чего произошло
1) айнское kamuy - это протояпонское каму (которое впоследствии развилось в японском в ками) с показателем номинатива - "и". (Вовин)
2) айнское слово kamuy - исконно айнское - композит ka mu i, и японское ками происходит от айнcкого. (Акулов)
3) айнское kamuy и японское ками - разные слова, между собой не связаны, имеют различное происхождение.
версия независимого развития представляется слишком уж невероятной: такие сходные по звучанию слова, обозначают сходные понятия у народов, которые соседствуют на протяжении полутора тысяч лет.
версия происхождения японского слова ками от айнского kamuy выглядит более правдоподобной, чем обратное, потому как в айнском языке слово kamuy употребляется в куда более разнообразных контекстах, чем слово ками в японском.
этимология
есть две версии этимологии слова kamuy:
1) от корня kam - "мясо" - т.е. kamuy <- kam-'us - мясной.
2) ka mu 'i - композит из трех морфем - над распространяться сущность
если предположить, что верна этимология kamuy <- kam-'us, то тогда в современном айнском языке должно было бы быть *kamus/*kamusu (то есть то же, что произошло, например, со айнскими словами cis, pas и и т.д.), потому как в данном случае превращение us в uy может иметь месть только там, где за us стоит слово начинающееся на y, однако, очевидно, что слово kamuy употреблялось с самыми разнообразными словами, а не только с такими, которые начинались на y, однако, формы *kamus/*kamusu в айнском языке не зафиксированы, и поэтому этимологию kamuy <- kam-us следует признать маловероятной.
kamuy <- ka mu 'i - "над"/"сверх" + "быть заполненным"/"распространяться" + "сущность"
здесь есть два сомнительных момента:
1) метафизичность - обычно айнские называния для чего бы то ни было всегда материально-конкретны,
2) уникальность - в айнском языке названия вещей и существ традиционно заканчиваются на формант -pe - "вещь", а не на "i"/"hi" - "некая абстрактная сущность".
Страница создана за 0.063 сек. Запросов: 21.