Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Zhendoso
 - декабря 7, 2011, 14:53
В чувашском девушка/дочь вообще хĕр, но я воспринимаю это слово как очень женственное и нежное.
Автор taqseem
 - декабря 7, 2011, 14:47
Цитата: Резя от марта 19, 2005, 19:06
Цитата: VladВот, интересно, когда я увидел название этой темы, но еще не вошел, я подумал: наверное, обсуждается звучание тюркских языков.
Просто, возможно, для славян тюркские слова типа "аргамак", "казан", "калпак" и т.д. имеют скорее "мужское", воинственное звучание, чем "женское", и дело не только в том, что в русском это слова мужского рода. Сразу оговорюсь, что все это очень субъективно. Но, думаю, есть люди, которые разделяют мое впечатление.
Раз уж начал, иду дальше. Мягкость звучания тюркских языков для меня увеличивается с востока на запад. Она тем больше, чем чаще в языке встречается звук "e".
А вот звучание финно-угорских языков (которыми я тоже очень интересуюсь) скорее "женское".
Надеюсь, никого не обидел. :) :) :)
Я тоже сначала о звучании подумала. Есть такая теория звукосимволизма, примыкает к звукоподражательной теории происхождения языка. Хотя, может, это и не совсем по теме. Но все же.
     Лейбниц писал, что образование слов - это результат соединения таких факторов, как звучание и впечатление. Есть звуки сильные и шумные, а есть мягкие и тихие. И они вызывают соответсвующие впечатления. Например, "агрессивное" [r] в немецком и [l] - совсем другого характера.
Сравните:  Riss (разрыв), Krieg (война) и lieben (любить). Ясно, что не все слова можно так рассматривать. И это объясняется тем, что со временем многие слова потеряли свою первоначальную связь звучания и значения.

ага, особенно нравится, когда любимую девушку называют ШАТЦ
Автор Awwal12
 - декабря 7, 2011, 13:01
Цитата: Zhendoso от декабря  7, 2011, 12:51
И как мне вычленить однозначные аффиксы из -п в утап (я иду), где -п показывает:
1. Единственное число
2. 1 лицо
3. Настояще-будущее время (в постпозиции к аффиксу  -а-).
?
Вряд ли бывают абсолютно флективные и абсолютно агглютинативные языки. В тюркских тоже есть элементы флективности и фузии, но в целом доминирует агглютинация.
Автор Zhendoso
 - декабря 7, 2011, 12:51
И как мне вычленить однозначные аффиксы из -п в утап (я иду), где -п показывает:
1. Единственное число
2. 1 лицо
3. Настояще-будущее время (в постпозиции к аффиксу  -а-).
?
Автор Zhendoso
 - декабря 7, 2011, 12:45
Возьмем для сравнения русское
идет и близкое по значению чувашское утать
Кто покажет мне явную типологическую разницу?
Автор autolyk
 - декабря 7, 2011, 12:35
Совершенно верно, кол-во категорий, выражаемых в русском флективно, больше. Именно об этом говорил Iskandar.
Автор Dana
 - декабря 7, 2011, 12:12
Цитата: autolyk от декабря  7, 2011, 12:08
Постфиксы -те, -ся/-сь, -то.
Хорошо, но в целом русский считается же флективным языком.
Автор autolyk
 - декабря 7, 2011, 12:08
Постфиксы -те, -ся/-сь, -то.
Автор Dana
 - декабря 7, 2011, 12:06
Цитата: autolyk от декабря  7, 2011, 12:04
Dana, есть же агглютинация в русском
Например?
Автор autolyk
 - декабря 7, 2011, 12:04
Dana, есть же агглютинация в русском и фузия в финском.